Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/527

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
401
KATTA—KATTJUGLA
401

katta, see kattamillaskrua.

kattaful [kat··aful·] and kattiful [kat··iful·], sb., a kind of owl. *katt(ar)-fugl. See further kattjugla, sb.

kattaklu [kat··aklū· (-kᶅū·), -klu·, kait··a-] and kattiklu [kat··iklū· (-kᶅū·), -klu·, kait··i- (käƫ··ɩ-)], sb., bird’s-foot trefoil, lotus corniculatus. *kattarkló, f., cat’s claw. Da. katteklo, trefoil, lotus corniculatus, No. kattarklo, f., denotes partly the same plant (R.); also L.Sc. catcluke, sb. Fær. kattarklógv, f., denotes, acc. to Landt, bog-asphodel, anthericum ossifragum, narthecium ossifragum. — From some places in Shetland (Esh., Nmw.) is reported “katti [kati]-flooer” = kattaklu. — kattaklu, in sense of tangled cluster or lump (Yn.: kait··iklū·), is hardly original, but is most probably a mingling of *klu [O.N. kló, f., claw] and Eng. clew, sb.

kattaklur [(kat··aklūr·) kait··aklūr·, -klūər·] and kattiklur [kat··iklūr·], sb., hubbub, hurry-scurry (Un. and Yn.); a brawl, noisy quarrel (Un. and Fo.); der wer [‘there was’] a k. atween dem. Un. [kait··aklūr·, -klūər·]. Fo. [kat··iklūr·]. kattagori [kat··agɔr·i], kattigori [kat··igɔr·i (-går·i)], reported from Nm. and Wests. (Sa.) in sense of quarrel, is prob. a corruption of kattaklur(i). kattiklu [kait··iklu·, käƫ··ɩ-] (Fe.), a brawl, quarrel, with dropped final r of the second part of compd. kattaklu [kait··akᶅū·, käƫ··a-] (Un.) and kattiklu [kait··iklu·, käƫ··ɩ-] (Yn.), in sense of unruly, noisy crowd or flock (a crowd of boys, cats), is the same word. — Prop. applied to cats scratching each other. *katta(r)klór, “cats’ scratching”; cf. No. kattarklor, n., a scratch made by a cat. The partial dropping of the final r in Shetl. may be due to influence of the preceding word.

kattamillaskrua [kat··ameᶅ·askrū··a, kait··a-, -məᶅa-], in the phrase “to rin

k.”, to play at hide and seek among the corn-stacks (de skrus). Un. Other forms: kattamilliskru [kat··amel·iskrū·] (U. occas.), kattamollaskru [kat··amȯᶅ·askrū··] (Yh. occas.), kattimilliskru [kaƫ··ɩmeᶅ·ɩskrū··, käƫ··ɩ-] (Yh. occas.), and abbr.: kattamilla [kat·ameᶅ·a, katameᶅ·a, -məᶅ·a, kait·a-] (U. occas.), and katta [kaita, käƫa] (Yn.); to rin k. For the etymology of this tripartite word see further skottamilliskru(a), skattamilliskrua.

katthus [kat(t)ô̆s, kait(t)ô̆s, kat(t)ȯs (-əs), käitô̆s (käithô̆s)], sb., porch in front of the door. U. The forms “kait(t)ôs, käit(h)ôs” are peculiar to Un., and “kat(t)ȯs, -əs” to Uwg. With katt- cf. Sw. dial. kätte, kett, m., a small, locked closet, Da. dial. kiette, kiætte, c., a narrow corner, closet (Molb.), No. (and Sw. dial.) kitte, m., a space surrounded by a wall made of boards, and Icel. keta, f., = kota, f., a small compartment or nook in a house (B.H.). For other names of porch in Shetl., see andor and sjaphus.

kattiram [kat·irām·], sb., properly cat’s paw, now commonly used metaph. of a small, ragged-looking cloud, esp. in pl. kattirams, small, detached, ragged clouds flying before the wind. Wh. “cats’-krameks [kraməks]” is a more common designation for clouds of this kind. *kattar-hrammr. Shetl. ram [rām] and krammek, sb., paw, cat’s paw; q.v.

kattjugla [kat·jog·la] and kattjugl [kat·jog·əl], sb., horned owl (eagle-owl), strix bubo. N.I. Also a) kattjogl [kat·jɔg·əl, -jȯg·əl], kattiogl [kat··iȯgəl·] (N.I. occas.), and b) kattul [kat(t)ul]. *katt-ugla. No. kattugla, kattula, Sw. kattuggla, f., Da. katugle, c., tawny owl, strix aluco. Fær. kattugla, kattúla, f., a) snowy

26