JASTROW-CLAY • OLD BABYLONIAN GILGAMESH EPIC
67
Col. V.
(About six lines missing)
i-il-la-ak [dEn-ki-dũ i-na pa-ni] |
[Enkidu] went [in front],
|
u-šá-am-ka-at [wa]-ar-ki-šú |
And the courtesan behind him.
|
i-ru-ub-ma a-na libbi Urukki ri-bi-tim |
He entered into Erech of the plazas.
|
ip-ḫur um-ma-nu-um i-na ṣi-ri-šú |
The people gathered about him.
|
175 iz-zi-za-am-ma i-na su-ḳi-im |
As he stood in the streets
|
šá Urukki ri-bi-tim |
Of Erech of the plazas,
|
pa-aḫ-ra-a-ma ni-šú |
The men gathered,
|
i-ta-wa-a i-na ṣi-ri-šú |
Saying in regard to him:
|
a-na ṣalam dGiš ma-ši-il pi-it-tam |
“Like the form of Gish he has suddenly become;
|
180 la-nam šá-pi-il |
shorter in stature.
|
si-ma ..... [šá-ki-i pu]-uk-ku-ul |
[In his structure high(?)], powerful,
|
............. i-pa-ka-du |
.......... overseeing(?)
|
i-[na mâti da-an e-mu]-ki i-wa |
In the land strong of power has he become.
|
ši-iz-ba šá na-ma-aš-te-e |
Milk of cattle
|
185 i-te-en-ni-ik |
He was accustomed to suck.”
|
ka-a-a-na i-na [libbi] Urukki kak-ki-a-tum |
Steadily(?) in Erech .....
|
it-lu-tum ú-te-el-li-lu |
The heroes rejoiced.
|
šá-ki-in ur-šá-nu |
He became a leader.
|
a-na itli šá i-šá-ru zi-mu-šú |
To the hero of fine appearance,
|
190 a-na dGiš ki-ma i-li-im |
To Gish, like a god,
|
šá-ki-iš-šum me-iḫ-rù |
He became a rival to him.[1]
|
a-na dIš-ḫa-ra ma-a-a-lum |
For Ishḫara a couch
|
na-di-i-ma |
Was stretched, and
|
dGiš it-[ti-il-ma wa-ar-ka-tim] |
Gish [lay down, and afterwards(?)]
|
195 i-na mu-ši in-ni-[ib-bi]-it |
In the night he fled.
|
i-na-ag-šá-am-ma |
He approaches and
|
it-ta-[zi-iz dEn-ki-dũ] i-na sûḳim |
[Enkidu stood] in the streets.
|
ip-ta-ra-[aṣ a-la]-ak-tam |
He blocked the path
|
šá dGiš |
of Gish.
|
200 [a-na e-pi-iš] da-na-ni-iš-šú |
At the exhibit of his power,
|
(About three lines missing).
- ↑ I.e., Enkidu became like Gish, godlike. Cf. col. 2, 11