66
YALE ORIENTAL SERIES • RESEARCHES IV-3
iz-za-kàr-am a-na ḫarimtim |
He spoke to the woman:
|
135 šá-am-ka-at uk-ki-ši a-we-lam |
“O, courtesan, lure on the man.
|
a-na mi-nim il-li-kam |
Why has he come to me?
|
zi-ki-ir-šú lu-uš-šú |
His name I will destroy.”
|
ḫa-ri-im-tum iš-ta-si a-we-lam |
The woman called to the man
|
i-ba-uš-su-um-ma i-ta-mar-šú |
Who approaches to him[1] and he beholds him.
|
140 e-di-il e-eš ta-ḫi-[il-la]-am |
“Away! why dost thou [quake(?)]
|
lim-nu a-la-ku ma-na-aḫ-[ti]-ka |
Evil is the course of thy activity.”[2]
|
e-pi-šú i-pu-šá-am-ma |
Then he[3] opened his mouth and
|
iz-za-kàr-am a-na dEn-[ki-dũ] |
Spoke to Enkidu:
|
bi-ti-iš e-mu-tim ik …… |
”[To have (?)] a family home
|
145 ši-ma-a-at ni-ši-i-ma |
Is the destiny of men, and
|
tu-a-(?)-ar e-lu-tim |
The prerogative(?) of the nobles.
|
a-na âli(?) dup-šak-ki-i e-ṣi-en |
For the city(?) load the workbaskets!
|
uk-la-at âli(?) e-mi-sa a-a-ḫa-tim |
Food supply for the city lay to one side!
|
a-na šarri šá Urukki ri-bi-tim |
For the King of Erech of the plazas,
|
150 pi-ti pu-uk epiši(-ši) a-na ḫa-a-a-ri |
Open the hymen(?), perform the marriage act!
|
a-na dGiš šarri šá Urukki ri-bi-tim |
For Gish, the King of Erech of the plazas,
|
pi-ti pu-uk epiši(-ši) |
Open the hymen(?),
|
a-na ḫa-a-a-ri |
Perform the marriage act!
|
áš-ša-at ši-ma-tim i-ra-aḫ-ḫi |
With the legitimate wife one should cohabit.
|
155 šú-ú pa-na-nu-um-ma |
So before,
|
mu-uk wa-ar-ka-nu |
As well as in the future.[4]
|
i-na mi-il-ki šá ili ga-bi-ma |
By the decree pronounced by a god,
|
i-na bi-ti-iḳ a-bu-un-na-ti-šú |
From the cutting of his umbilical cord
|
ši-ma-as-su |
(Such) is his fate.”
|
160 a-na zi-ik-ri it-li-im |
At the speech of the hero
|
i-ri-ku pa-nu-šú |
His face grew pale.
|
(About three lines missing.)