Page:An Old Babylonian Version of the Gilgamesh Epic - Morris - 1920.djvu/97

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
JASTROW-CLAY • OLD BABYLONIAN GILGAMESH EPIC
87

YALE TABLET.

Transliteration. Translation.

(About ten lines missing.)

Col. I.

.................. [ib]-ri(?)
.................. (my friend?)
[mi-im-ma(?) šá(?)]-kú-tu wa(?)-ak-rum
[Something] that is exceedingly difficult,
[am-mi-nim] ta-aḫ-ši-iḫ
[Why] dost thou desire
[an-ni]-a-am [e-pi]-šá-am
[to do this?]
15
...... mi-im[-ma šá-kú-tu(?)]ma-
.... something (?) that is very [difficult (?)],
di-iš
[Why dost thou] desire
[am-mi]-nim [taḫ]-ši-iḫ
[to go down to the forest]?
[ur(?)]-ta-du-ú [a-na ki-i]š-tim
A message [they carried] among [men]
ši-ip-ra-am it-[ta-šú]-ú i-na [nišê]
They carried about.
20
it-ta-áš-šú-ú-ma
They made a ....
i-pu-šú ru-ḫu-tam
.............. they brought
.................. uš-ta-di-nu
..............................
............................. bu
..............................

(About 17 lines missing.)

40
.............. nam-........
.............................
.................... u ib-[ri] .....
................... my friend
.............. ú-na-i-du ......
................ they raised .....
[zi-ik]-ra-am ú-[tí-ir]-ru
answer [they returned.]
[a-na] ḫa-ri-[im]-tim
[To] the woman
45
[i]-pu(?)-šú a-na sa-[ka]-pu-ti
They proceeded to the overthrowing

Col. II.

(About eleven lines missing)

... šú(?)-mu(?) ...............
.......... name(?) .............
ma-ḫi-ra-am [šá i-ši-šú]
[The one who is] a rival [to him]
šú-uk-ni-šum-[ma] ...............
subdue and ................
60
la-al-la-ru-[tu] ..................
Wailing ................
um-mi d-[Giš mu-di-a-at ka-la-ma]
The mother [of Gišh, who knows everything]
i-na ma-[ḫar dŠamaš i-di-šá iš-ši]
Before [Shamash raised her hand]