Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 5.djvu/349

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Book iii.]
IRENÆUS AGAINST HERESIES.
323

[to appearances], yea, in contempt [of that which is good], call themselves "the spiritual," and allege that they have already become acquainted with that place of refreshing which is within their Pleroma.

3. But let us revert to the same line of argument [hitherto pursued]. For when it has been manifestly declared, that they who were the preachers of the truth and the apostles of liberty termed no one else God, or named him Lord, except the only true God the Father, and His Word, who has the pre-eminence in all things; it shall then be clearly proved, that they (the apostles) confessed as the Lord God Him who was the Creator of heaven and earth, who also spoke with Moses, gave to him the dispensation of the law, and who called the fathers; and that they knew no other. The opinion of the apostles, therefore, and of those (Mark and Luke) who learned from their words, concerning God, has been made manifest.


Chap. xvi.Proofs from the apostolic writings, that Jesus Christ was one and the same, the only begotten Son of God, perfect God and perfect man.

1. But[1] there are some who say that Jesus was merely a receptacle of Christ, upon whom the Christ, as a dove, descended from above, and that when He had declared the unnameable Father He entered into the Pleroma in an incomprehensible and invisible manner: for that He was not comprehended, not only by men, but not even by those powers and virtues which are in heaven, and that Jesus was the Son, but that[2] Christ was the Father, and the Father of Christ, God; while others say that He merely suffered in outward appearance, being naturally impassible. The Valentinians, again, maintain that the dispensational Jesus was the same who passed through Mary, upon whom that Saviour from the more

  1. We here omit since, and insert therefore afterwards, to avoid the extreme length of the sentence as it stands in the Latin version. The apodosis does not occur till the words, "I judge it necessary," are reached.
  2. See book i. 12, 4.