Three Poets at Minase
317
| |
During the misted darkness Shōhaku |
Spring (mist). Evening. |
The day has ended. Sōchō |
Spring (birds). Evening. |
I walk deep in dark mountains, Sōgi |
Evening. Travel. |
Although it has cleared Shōhaku |
Travel. The sleeves are wet not only with rain but with tears caused by his lonely journey. |
The light of the moon reveals Sōchō |
Travel. “Pillow of grass” denotes a journey. The traveler with tear-wet sleeves is disclosed by the moon. Night. Autumn (moon). |
Many are the vain Sōgi |
Night. Autumn. Love (lying awake at night). |
In dreams I quarreled with her; Shōhaku |
Night. Autumn (reeds). In his dream he quarrels with his beloved, and wakens to hear the wind. Love. |
I looked—all were gone, Sōchō |
Dream. When he awakens (like Rip van Winkle) his friends are all dead. May also refer to women he loved. Love. Old age. |