Page:Boileau's Lutrin - a mock-heroic poem. In six canto's. Render'd into English verse. To which is prefix'd some account of Boileau's writings, and this translation. (IA boileauslutrinmo00boil).pdf/128

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
98
Boileau's Lutrin.

The Soporiferous Rhimes benumb'd his Breast,
And with Strong Opiats forc'd him down to Rest.
Clelia wag'd Amazonian War Around,
And bore down many a Hero to the Ground.
'Twas by her Aid alone Gorillion's Name
Reap'd Glorious Laurels, and a Deathless Fame.
[1]Ten times by Her he signaliz'd his Arm,
And Murd'rous bruises dealt and Mighty Harm.

But to Stout Fabri's Virtue all must Yield;
Fabri the foremost Champion in the Field!
Hatch'd of a Sturdy Consecrated Brood,
Nurtur'd i'th' Church, And Cradle'd up in Feud.
Robust of Body, And of Mind as Hard,
No Danger his Intrepid Soul Debar'd,
And Equally for All Events prepar'd.
To Fight or Eat He never wou'd decline;
Nor knew the Use of Water with his Wine.

  1. Clelia is in Ten Volumes in French.

His