Page:Boileau's Lutrin - a mock-heroic poem. In six canto's. Render'd into English verse. To which is prefix'd some account of Boileau's writings, and this translation. (IA boileauslutrinmo00boil).pdf/67

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CANTO II.
37

Ah! whither fled those happy Times of Peace,
When idle Kings, dissolv'd in thoughtless Ease,
Resign'd their Scepters, and the Toils of State
To Counts, or some inferior Magistrate:
Loll'd on their Thrones, devoid of Thought or Pain;
And, nodding, slumber'd out a lazy Reign?
No anxious Cares did nigh the Palace creep;
But Day and Night was one continu'd Sleep,
Except the Vernal Month, when Flora gilds
The chearful Valleys, and the smiling Hills,
When the loud North his Airy Rule resigns
To gentle Zephyrs, and more peaceful Winds,
Four Oxen drew with slow and silent Feet
Th' unactive Monarch to some Country Seat.

But