Page:CLL v1.1.pdf/48

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

The Complete Lojban Language

onto the hard sign “ъ”, as in Bulgarian. The apostrophe, comma, and period are unchanged. Diphthongs are written as vowel pairs, as in the Roman representation.

Finally, an orthography using the Tengwar of Féanor, a fictional orthography invented by J. R. R. Tolkien and described in the Appendixes to The Lord Of The Rings, has been devised for Lojban. The following mapping, which closely resembles that used for Westron, will be meaningful only to those who have read those appendixes. In brief, the tincotéma and parmatéma are used in the conventional ways; the calmatéma represents palatal consonants, and the quessetéma represents velar consonants.

tinco
t
calma
ando
d
anga
thule
harma
c
anto
anca
j
numen
n
noldo
ore
r
anna
i
parma
p
quesse
k
umbar
b
ungwe
g
formen
f
hwesta
x
ampa
v
unque
malta
m
nwalme
vala
u
vilya

The letters “vala” and “anna” are used for u and i only when those letters are used to represent glides. Of the additional letters, r, l, s, and z are written with “rómen”, “lambe”, “silme”, and “áre”/“esse” respectively; the inverted forms are used as free variants.

Lojban, like Quenya, is a vowel-last language, so tehtar are read as following the tengwar on which they are placed. The conventional tehtar are used for the five regular vowels, and the dot below for y. The Lojban apostrophe is represented by “halla”. There is no equivalent of the Lojban comma or period.

48