Page:Carducci - Poems of Italy.djvu/47

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

tenth stanzas. "Certain recollections of the Château of Miramar that find place in these verses perhaps need elucidation," he writes. "In Maximilian's study, built to resemble the cabin of the flagship 'Novara,' which later carried him to Mexico, portraits of Dante and Goethe are to be seen near where the Archduke was accustomed to sit studying; and there still lies open upon the table an old edition of Castillian romances—rare, if I remember rightly, and printed in the Low Countries. In the main hall are engraved a number of Latin maxims. Memorable among them, because of the spot and the man, are these: "Si Fortuna juvat cavete tolli," "Sæpe sub dulci melle venena latent," "Non ad astra mollis et terris via," "Vivitur ingenio, cætera mortis erunt."

"To Giuseppe Garibaldi."

Written probably on an anniversary of the battle of Mentana, which occurred on November 3d, 1867. "Peter and Cæsar," of course, represent church and empire leagued together against Italy, who is struggling to throw off the yoke of both.

"Rome."

The asterisks after the second stanza mark four verses which I have omitted from my translation, because they consist of political allusions that to an

41