Page:Compendious Syriac Grammar.djvu/83

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
§ 64.
— 45 —

pressed by Suffixes for the other persons (§ 66. They also appear, though rarely, in other connections (§ 220 B).

Enclitic forms with participles and adjectives. § 64. Enclitic forms of the 1st and 2nd pers. often coalesce with participles and,—though more rarely,—with adjectives; in such cases marked transformations occasionally occur. In particular in the plural, the first portion [i. e. the participle] loses its final n, while the second [the pronoun] loses its or a(n). In the 2nd pers. singular, the first portion always loses a short vowel before the final consonant. Thus with ܩܳܜܶܠ‎ "killing" (f. ܩܳܜܠܴܐ‎ &c.); ܓܳܠܷܐ‎ "revealing"; ܫܱܦܻ݁ܝܪ‎ "beautiful": ܕܟ݂ܶܐ"clean":—

Sing. 1. m.
ܩܳܜܶܠ ܐ̄ܢܳܐ‎ or ܩܳܜܠܢܳܐ‎ "I kill"; ܓܳܠܷܐ ܐ̄ܢܳܐ‎, ܓܳܠܷܢܳܐ‎ "I reveal"; ܫܱܦܺܝܪ ܐ̄ܢܳܐ‎ "I am beautiful"; ܕܟ݂ܶܐ ܐ̄ܢܳܐ‎ "I am clean".
1. f.
ܩܳܜܠܴܐ ܐ̄ܢܳܐ‎; ܓܳܠܝܳܐ ܐ̄ܢܳܐ‎; ܫܱܦܺܝܪܴܐ ܐ̄ܢܳܐ‎; ܕܰܟ݂ܝܳܐ ܐ̄ܢܳܐ‎.
2. m.
ܩܳܜܠܰܬ݁‎; ܓܳܠܷܝܬ݁‎; ܫܱܦܺܝܪܴܐ‎; ܕܟܷܝܬ݁‎; or without coalescing: ܩܳܜܶܠ ܐܱܢ̄ܬ݁‎; ܓܳܠܷܐ ܐܱܢ̄ܬ݁‎; ܫܱܦܺܝܪ ܐܱܢ̄ܬ݁‎; ܕܟ݂ܶܐ ܐܱܢ̄ܬ݁‎.
2. f.
ܩܳܜܠܱܬ݁ܝ‎; ܓܳܠܝܱܬ݁ܝ‎; ܫܱܦܺܝܪܱܬ݁ܝ‎; ܕܰܟ݂ܝܱܬ݁ܝ‎ or separately ܩܳܜܠܴܐ ܐܱܢ̄ܬ݁ܝ‎; ܓܳܠܝܳܐ ܐܱܢ̄ܬ݁ܝ‎; ܫܱܦܺܝܪܴܐ ܐܱܢ̄ܬ݁ܝ‎; ܕܰܟ݂ܝܳܐ ܐܱܢ̄ܬ݁ܝ‎.
Plural 1. m.
ܩܳܜܠܺܝܢܱܢ‎; ܓܳܠܷܝܢܱܢ‎; ܫܱܦܺܝܪܻܝܢܱܢ‎; ܕܟܷܝܢܱܢ‎; or written separately, though pronounced in exactly the same way: ܩܳܜܠܺܝܢ ܚܢܱܢ‎ (ܩܜܠܝܢ ܐܚܢܢ‎); ܓܳܠܷܝܢ ܚܢܱܢ‎; ܫܱܦܺܪܻܝܢ ܚܢܱܢ‎; ܕܟܷܝܢ ܚܢܱܢ‎.
1. f.
ܩܴ̈ܬܠܴܢ ܚܢܱܢ‎; ܓܳܠܝ̈ܳܢ ܚܢܱܢ‎; ܫܱܦܺܝܪ̈ܳܢ‎; ܕܰܟܝ̈ܢ ܚܢܱܢ‎ (say qāṭlānan, &c.).[1]
2. m.
ܩܳܜܠܻܝܬ݁ܘܿܢ‎; ܓܳܠܷܝܬ݁ܘܿܢ‎; ܫܱܦܺܝܪܻܝܬ݁ܘܿܢ‎; ܕܟܷܝܬ݁ܘܿܢ‎; or written separately, though spoken in the same way:—ܩܳܜܠܻܝܢ ܐ̄ܢ̄ܬ݁ܘܿܢ‎; ܓܳܠܻܝܢ ܐ̄ܢ̄ܬ݁ܘܿܢ‎; ܫܱܦܺܝܪܻܝܢ ܐ̄ܢ̄ܬ݁ܘܿܢ‎; ܕܟܻܝܢ ܐ̄ܢ̄ܬ݁ܘܿܢ‎.
2. f.
ܩܴ̈ܜܠܴܬܻ݁ܝܢ‎; ܫܱܦܺܝܪܴ̈ܬܻ݁ܝܢ[2] or written separately, ܩܴ̈ܜܠܴܢ ܐ̄ܢܬܷ݁ܝܢ[errata 1]; ܓ̈ܳܠܝܳܢ ܐ̄ܢ̄ܬܷ݁ܝܢ‎; ܫܱܦܺܝܪ̈ܳܢ ܐ̄ܢ̄ܬܷ݁ܝܢ‎; ܕܰܟܝ̈ܳܢ ܐ̄ܢ̄ܬܷ݁ܝܢ‎.
B. Rem. In more ancient times en or n appears also with the poets[3] as an enclitic form of the 1st sing., and in fact this is often
  1. For the feminine form the masculine form ܩܳܜܠܻܝܢܱܢ‎, &c. sometimes appears.
  2. When the participle or adjective ends in ◌ܻܐ‎, the 2nd fem. pl. form of the enclitic, and the participle are written separately.
  3. In homely prose I find such a form in the Rules for Monks of Mt Izlā, of the year 571 (Rendic. della Accad. dei Lincei 1898, 43, 10): ܒ݁ܥܝܢi. e. ܒܳܥܷܝܢ‎ "I beseech". Ebedjesu substitutes for it the usual ܒ݁ܥܐ ܐܢܐ‎.
Errata:
  1. Correction: should be amended to ܩܴ̈ܜܠܴܢ ܐ̄ܢ̄ܬܷ݁ܝܢ: detail