Page:Darwin Journal of Researches.djvu/241

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
CHAP. X.]
ASTONISHMENT OF NATIVES AT FIRE-ARMS.
219

was difficult to satisfy these savages. Young and old, men and children, never ceased repeating the word "yammerschooner," which means "give me." After pointing to almost every object, one after the other, even to the buttons on our coats, and saying their favourite word in as many intonations as possible, they would then use it in a neuter sense, and vacantly repeat "yammerschooner." After yammerschoonering for any article very eagerly, they would by a simple artifice point to their young women or little children, as much as to say, "If you will not give it me, surely you will to such as these."

At night we endeavoured in vain to find an uninhabited cove; and at last were obliged to bivouac not far from a party of natives. They were very inoffensive as long as they were few in numbers, but in the morning (21st) being joined by others they showed symptoms of hostility, and we thought that we should have come to a skirmish. An European labours under great disadvantages when treating with savages like these, who have not the least idea of the power of fire-arms. In the very act of levelling his musket he appears to the savage far inferior to a man armed with a bow and arrow, a spear, or even a sling. Nor is it easy to teach them our superiority except by striking a fatal blow. Like wild beasts, they do not appear to compare numbers; for each individual, if attacked, instead of retiring, will endeavour to dash your brains out with a stone, as certainly as a tiger under similar circumstances would tear you. Captain Fitz Roy on one occasion being very anxious, from good reasons, to frighten away a small party, first flourished a cutlass near them, at which they only laughed; he then twice fired his pistol close to a native. The man both times looked astounded, and carefully but quickly rubbed his head; he then stared awhile, and gabbled to his companions, but he never seemed to think of running away. We can hardly put ourselves in the position of these savages, and understand their actions. In the case of this Fuegian, the possibility of such a sound as the report of a gun close to his ear could never have entered his mind. He perhaps literally did not for a second know whether it was a sound or a blow, and therefore very naturally rubbed his head. In a similar manner, when a savage sees a mark struck by a bullet, it may be some time before he is able at all to understand how it is effected;