Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/15

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.


one another друг друга. They hated one another. Они ненавидели друг друга.

answer ответ. What is your answer? Каков ваш ответ? — In answer to your letter of January first... В ответ на ваше письмо от первого января... • ответить. Please answer by return mail. Пожалуйста, ответьте обратной почтой. — I can't answer that question. Я не могу ответить на этот вопрос.

ant n муравей.

anticipate предполагать. There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. На концерте было больше народа, чем мы предполагали. • предвидеть. I couldn't anticipate that that would happen. Я не мог предвидеть, что это случится. • позаботиться заранее. The attendants anticipated all our needs. Служащие заранее позаботились обо всех наших нуждах.

antiseptic n антисептическое средство; adj антисептический.

anxious беспокоиться (to worry). I've been anxious about you. Я о вас беспокоился.
□ I'm anxious to succeed. Мне очень хочется добиться успеха.

any всякий. I'll take any job you can offer me. Я возьму всякую работу, какую вы можете мне предложить. • каждый. Any policeman can direct you. Каждый милиционер может вам указать дорогу. • любой. He may come at any time. Он может придти в любое время.
any more ещё. Do you have any more questions? Есть у вас ещё вопросы?
□ Do you have any money? Есть у вас деньги?

anybody кто-нибудь. Will anybody be at the station to meet me? Кто-нибудь встретит меня на вокзале?
□ Everybody who was anybody was there. Там были все, кто только что-нибудь из себя представляет.

anyhow всё-таки. It might rain but I'm going anyhow. Даже если будет дождь, я всё-таки пойду.

anyone кто-нибудь. If anyone calls, take the message. Если кто-нибудь позвонит, спросите, в чём дело.

anything что-нибудь. Is there anything for me? Есть что-нибудь для меня? — Can't anything be done? Нельзя ли что-нибудь сделать? • всё. Take anything you like. Возьмите всё, что вам нравится.

anyway всё-таки. It's raining, but we'll go anyway. Хотя идёт дождь, но мы всё-таки пойдём. • всё равно. I didn't want to go anyway. Я всё равно не хотел идти.

anywhere никуда. I don't want to go anywhere tonight. Сегодня вечером я никуда не хочу идти.

apart в стороне. The house stands apart from the others. Этот дом стоит в стороне от других. • отдельно. I keep this bottle apart from all the others. Я держу эту бутылку отдельно. • на части. Take it apart if necessary. Если нужно, разберите это на части.
to set apart отложить. Set this apart for me. Отложите это для меня.
to tell apart различать. How do you tell them apart? Как вы их различаете?

apartment квартира. We want to rent an apartment in the city. Мы хотим снять квартиру в городе.

apparatus прибор. What kind of apparatus do you have in your gymnasium? Какие у вас есть приборы в гимнастическом зале? • орудие. Where do you keep your gardening apparatus? Где вы держите ваши садовые орудия? • апарат. The physics laboratory has the best apparatus I've ever seen. В этой физической лаборатории лучшие апараты, которые я когда-либо видел.

apparent ясно. It's quite apparent that you don't want to do this for me. Совершенно ясно, что вы не хотите мне помочь.

apparently adv очевидно.

appeal призвать. The chairman made an appeal for contributions. Председатель призвал к пожертвованиям. • правиться. That kind of story appeals to me. Мне нравятся такие рассказы. • подать апелляционную жалобу. The lawyer decided to appeal the case. Правозаступник решил подать апелляционную жалобу по этому делу. • апелляционная жалоба. The defendant was granted an appeal. Подсудимому разрешили подать апелляционную жалобу.
to have appeal нравиться. The novel has general appeal. Этот роман нравится широкой публике.
□ He appealed to his friends for sympathy. Он искал сочувствия у друзей.

appear выходить. The paper appears every day. Эта газета выходит ежедневно. • кажется. He appears to be very sick. Он, кажется, очень болен. — It appears to be correct. Кажется, это верно. • появиться. He appeared suddenly. Он появился внезапно.

appearance внешность. Try to improve your appearance. Позаботьтесь немного о своей внешности.
to make an appearance появиться. At least make an appearance for a few minutes. Появитесь, по крайней мере, на несколько минут.
□ By all means, keep up appearances. Во всяком случае, сделайте вид, что все в порядке.

appetite апетит. After all that candy, I have no appetite left. У меня совершенно пропал апетит после всех этих сластей. • интерес. I have no appetite for detective stories. У меня нет никакого интереса к детективным романам.

apple яблоко.
apple pie яблочный пирог.

application заявление. Your application has been received. Ваше заявление было получено. • компресс. If you have a headache, cold applications will help you. Если у вас болит голова, холодные компрессы вам помогут.
□ Fill out this application blank. Заполните этот бланк.

applied (See also apply) прикладной. He's working in the field of applied chemistry. Он работает по прикладной химии.

apply прикладывать. Apply a hot compress every two hours. Прикладывайте горячий компресс каждые два часа. • относиться. This order applies to all citizens. Этот приказ относится ко всем гражданам.
□ I'd like to apply for the position. Я хочу подать заявление о приёме на работу.

appoint назначить. He was appointed to the position. Он был назначен на эту должность.

appointment свидание. I have an appointment to meet him at six o'clock. У меня с ним свидание в шесть часов.
to get an appointment получить работу. She's been very happy since she got her appointment as a teacher. Она очень счастлива с тех пор, как получила работу учительницы.

appreciate быть благодарным. I appreciate what you've done for me. Я вам очень благодарен за то, что вы для меня сделали.