Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/176

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

slow медленно. He's driving too slow. Он едет слишком медленно. • медленный. Cook the soup on a slow fire. Варите суп на медленном огне. • пассажирский (passenger). Is it a slow train? Это пассажирский поезд? • отставать. My watch is an hour slow. Мой часы отстают на час. • тяжёлый. The horses are racing on a slow track today. Сегодня бега происходят на тяжёлой дорожке.
to slow down or to slow up затянуть. It looks as if he's trying to slow down the negotiations. Похоже на то, что он хочет затянуть переговоры. • замедлять ход. Slow up when you come to a crossing. Замедляйте ход на перекрёстках. — Slow down! School ahead. Замедляйте ход! Школа.
□ Slow down (riding)! Не гоните так! or Поезжайте потише! • She's slow to anger. Её трудно рассердить. • She's teaching a slow class this year. В этом году у неё в классе много отсталых учеников.

slowly медленно. Time passed very slowly this week. На этой неделе время тянулось очень медленно. — Can't you drive a little more slowly? Нельзя ли ехать немного медленней?

slumber проспать. He slumbered peacefully during the whole lecture. Он мирно проспал всю лекцию.

sly хитрый. You can't trust him; he's too sly. Ему нельзя доверять, уж больно он хитёр.
on the sly тайком. His family suspected what he was doing on the sly. Его семья подозревала, чем он тайком занимался.

small маленький. He's still a small boy. Он ещё маленький мальчик. • малый or маленький. The room is rather small. Эта комната чуть-чуть мала. • небольшой. A small amount of money will be satisfactory. Небольшой суммы (денег) будет достаточно. • мелко. Chop it up small. Накрошите это мелко. • мелкий. He was a small farmer in California. Он был мелким фермером в Калифорнии. — Print it all in small letters. Напечатайте всё это мелким шрифтом. • мелочно. It was awfully small of him. Это было очень мелочно с его стороны.
small change мелочь. I haven't any small change. У меня совсем нет мелочи.
small wood хворост. Please gather some small wood. Пожалуйста, наберите хворосту.
□ Where we stay overnight is a small matter as long as we can keep warm. Всё равно где переночевать, лишь бы согреться.

smart саднить. The cut smarts a bit. Ранка немного саднит. • гореть. The burn is beginning to smart. Ожог начинает гореть. • жестокий. He got a smart slap across the face. Он получил жестокий удар по лицу. • умный. She's a rather smart child. Она довольно умный ребёнок. • изящно. Do you think she wears smart clothes? По-вашему, она изящно одевается?

smash разбить. The side of the car was smashed because of the accident. Весь бок машины был разбит во время катастрофы. • на смарку. All our plans went to smash when the crops failed. Все наши планы пошли на смарку из-за неурожая. • удар. He returned the ball with a forehand smash. Он вернул мяч прямым ударом.

smell нюх. The dog has a very keen sense of smell. У этой собаки острый нюх. • запах. What is that smell? Что это за запах? or Чем это пахнет? • чувствовать запах. Do you smell smoke? Вы чувствуете запах дыма? • пахнуть. That perfume smells good. Эти духи хорошо пахнут. • вонять. The garbage smells to high heaven. Этот мусор ужасно воняет. • понюхать. Smell what's in this bottle. Понюхайте, что в этой бутылке. — Take a good smell and tell me whether you like this perfume. Понюхайте и скажите, нравятся ли вам эти духи.
□ As soon as she mentioned it, I smelled a rat. Как только она об этом упомянула я почувствовал, что тут что-то нечисто.

smile улыбаться. He never smiles. Он никогда не улыбается. • улыбка. I like the way she smiles. Мне нравится её улыбка. — You have a pretty smile. У вас очаровательная улыбка.

smoke дым. Where's that smoke coming from? Откуда этот дым? • дымить. That stove smokes too much. Эта печь очень дымит. • коптить. The fishermen around here smoke most of their fish. Здесь рыбаки коптят большую часть улова. • курить. Do you smoke? Вы курите? — "No Smoking." "Курить воспрещается". — I'm dying for a smoke. Смерть, как курить хочется.
□ Open the windows; there's too much smoke in here. Откройте окна, тут ужасно накурено.

smooth ровный. Is the road smooth? Эта дорога ровная? • спокойный. The sea was very smooth. Море было очень спокойно. • гладко. We had a very smooth ride. Наша поездка прошла очень гладко. — I got a smooth shave. Меня гладко выбрили. • не терпкий (not sharp). This is a smooth wine. Это вино не терпкое. • ловкий. He's a smooth salesman. Он ловкий продавец.
to smooth out оправить. Smooth out your dress. Оправьте платье.
to smooth the way подготовить почву. We sent him ahead to smooth the way. Мы послали его вперёд подготовить почву.

snake змея. Are there any poisonous snakes around here? Тут водятся ядовитые змеи?

snap кнопка. I have to sew snaps on my dress. Мне надо пришить кнопки на платье. • лопнуть. The wire snapped under the strain. Проволока лопнула от напряжения. • треск. The lock shut with a snap. Замок с треском захлопнулся. • снимок. Stand by that tree, so I can take a few snaps of you. Станьте у этого дерева, я хочу сделать с вас несколько снимков. • огрызаться. You don't have to snap at me like that. Нечего вам на меня так огрызаться.
to snap out of встряхнуться. Snap out of it! You haven't done a thing all week. Встряхнитесь, вы за всю неделю ничего не сделали.

sneeze чихать (to sneeze). Cover that sneeze with a handkerchief! Прикрывайтесь платком, когда чихаете. — He sneezes quite often. He may have hay fever. Он часто чихает, может быть у него сенная лихорадка.

sniff обнюхивать. The dog sniffed suspiciously at the visitor. Собака подозрительно обнюхивала гостя. • понюхать (to sniff). One sniff of that stuff was enough to make me sick. Я только раз понюхал и мне сразу стало дурно.

snow снег. The snow was so thick we couldn't see in front of us. Снег падал такими густыми хлопьями, что ничего не видно было впереди. — It's snowing. Снег идёт.
to snow in занести снегом. They were snowed in for a