Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/196

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

□ Have you something better than this? Есть у вас что-нибудь получше? • Can't you work any faster that that? Вы не можете работать немного быстрее?

thank благодарить. Thank you. Благодари вас (formal). or Спасибо. — I can't thank you enough. Я вам бесконечно благодарен, or Я не знаю, как вас благодарить.
of thanks благодарственный. Let's send her a letter of thanks. Давайте пошлём ей благодарственное письмо.
thanks спасибо. Thanks. Спасибо. or Благодарю вас (formal). — Thanks for all you've done for me. Спасибо за всё, что вы для меня сделали. — No, thanks. Нет, спасибо. • благодарность. Accept our thanks for your contribution. Примите нашу благодарность за ваше пожертвование.
thanks to благодаря. Thanks to his carelessness the machine was broken. Машина сломилась, благодари его небрежности.
□ I have only myself to thank for this mess. *Я сам виноват, что заварил эту кашу. • We sent him our thanks for the gift. Мы поблагодарили его за подарок.

thankful adj благодарный.

thanksgiving благодарение.
Thanksgiving Day день благодарения (американский праздник).

that (those) тот. That's what I want. Это то, что мне нужно. — Give me some of those. Дайте мне вон тех вот. • это. What does that mean? Что это значит? — What was that you said a minute ago? Что это вы только что сказали? — How do you know that? Откуда вы это знаете? • Этот. That's the book I've been looking for. Вот эту-то книгу я и искал. — Who are those people you were talking to? Кто эти люди, с которыми вы разговаривали? — Those children are making too much noise. Эти дети слишком шумят. • так. Is it that far to the station? Неужели до вокзала так далеко? • который. Who's the fellow that just said hello to you? Кто этот парень, который с вами сейчас поздоровался? • кто. Can we find anybody that knows this town? Нельзя ли найти кого-нибудь, кто знает (этот) город? • что. I'm sorry that this happened. Мне очень жаль, что это так случилось. — The light was so bright that it hurt our eyes. Свет был такой яркий, что было больно смотреть.
so that (так) чтоб. Let's finish this today so that we can rest tomorrow. Давайте закончим это сегодня, (так) чтоб завтра можно было отдохнуть.
that much столько, так много. I don't want that much milk. Я не хочу столько молока.
□ That's life for you, isn't it? Такова жизнь, ничего не поделаешь! • I just can't see it that way. По-моему, это совсем не так. • When was the last time (that) you saw him? Когда, вы видели его в последний раз? • Let's meet at the same place that we met last time. Давайте встретимся там же, где в прошлый раз.

the Этот (this). I've been trying to find the hotel all day. Весь день я искал эту гостиницу.
the ... the чем ... тем. The sooner we're paid, the better. Чем скорее нам заплатят, тем лучше.
□ That's the man I mean. Это тот человек, которого я имел в виду. • Do you know the man who runs the store? Вы знаете заведующего магазином? • The sky is cloudy today. Сегодня облачно. • He's the man for the job. Он подходящий человек для этой работы.

theater театр. What time does the theater open? Когда начинают впускать в театр? — Do you like the theater? Вы любите театр? — Who will buy the theater tickets? Кто купит билеты в театр?
movie theater кино. There's a movie theater on the corner. Там, на углу, есть кино.

their (theirs) их. Their house is near here. Их дом тут поблизости. — Do you know their address? Вы знаете их адрес? — Are you a friend of theirs? Вы их друг? — Is this boat yours or theirs? Чья это лодка их или ваша? • свой. We decided that we'd go in our car and they'd take theirs. Мы решили ехать на нашей машине, а они поедут на своей.
□ Our car is rather old, but so is theirs. Наша машина, конечно, не из новых, но и у них не лучше.

theirs See their.

them (See also they) они. Let them decide. Пусть они решают. — I don't like the idea of them going without us. Мне совсем не нравится, что они пойдут без нас.

theme сюжет. What is the theme of the novel? Какой сюжет этого романа? • сочинение. The teacher assigned a five-page theme for Friday's class. Учитель задал на пятницу сочинение в пять страниц.

themselves сами. They did it themselves. Они сами это сделали. — Did they really do all that work by themselves? Неужели они сами выполнили всю эту работу? • себя. They worked themselves into a fit. Они довели себя до полного исступления.

then потом. What do I do then? А что мне потом делать? • ещё (кроме того). Then there's the trunk; we must have it taken down. (кроме того) тут ещё сундук, его нужно снести вниз. • ну. Well, then, if you want me to I'll do it. Ну хорошо! Если вы хотите, — я это сделаю. • значит. You didn't expect me today, then? Значит, вы меня сегодня не ждали? • тогда. Then why bother at all? Тогда зачем же вообще беспокоиться?
by then к тому времени. Wait until next Tuesday; I hope to know by then. Подождите до будущего вторника, я надеюсь, что к тому времени я буду знать.
now and then иногда. We go to the movies now and then. Мы иногда ходим в кино. • время от времени. Oh, we see them every now and then. Мы с нами время от времени видаемся.
then and there в этот момент. I knew then and there that I could never get along with him. В этот момент я сразу понял, что я никогда не смогу с ним ужиться.
□ Well, then, let's talk it over. Ну что ж, давайте обсудим это.

theory n теория.

there там. I've never been there. Я никогда там не был. • вот. There you are! I've been looking for you for an hour. Вот вы где! А я ищу вас уже целый час. — "Where's my book?" "There you are!" "Где мой книга?" "Вот она, пожалуйста!" — There you are! I told you it'd happen! Вот вам! Я вас предупреждал, что так случится. • тут. You're wrong there. Тут вы неправы. • туда (to there). Can you get there by car? Можно проехать туда автомобилем? • право. There, I wouldn't worry so much.