This page has been validated.
quienquiera
SPANISH-ENGLISH
rama
- que va a llover?" "¿Quién sabe?" "Do you think it'll rain?" "Who knows?"
- quienquiera whoever Deja pasar a quienquiera que venga. Whoever comes, let him in.
- quieto [adj] still Estése quieto un momento. Stand (or Sit) still a moment. ▲ calm El lago ha estado quieto todo el día. The lake's been calm all day. ▲ quiet Es una chica muy quieta. She's a very quiet girl.
- quietud [f] quiet, repose.
- quijada jaw.
- química chemistry.
- químico chemical. ▲ [n] chemist.
- quince fifteen.
- quincena ○ por quincena(s) every two weeks, semi-monthly.
- quinientos five hundred.
- quinina quinine.
- quinta country house.
- quintal [m] a hundred pounds.
- quinto [adj] fifth. ▲ [m] nickel (coin) [Mex].
- quitar to take away Quitaremos esta mesa de aquí. We'll take this table away from here. ▲ to subtract Hay que quitar esta cantidad del total. You have to subtract this amount from the total.
○ quitarse to take off (clothing) No se quite el abrigo. Don't take off your overcoat. ▲ to come out Estas manchas no se quitan. These stains won't come out. ▲ to give up Se ha quitado el vicio de la bebida. He's given up drinking. ○ quitarse de en medio to get out of the way. ○ quitarse el agua to stop raining [Am] Cuando se quite el agua saldremos. When it stops raining we'll go out. ○ quitarse un peso de encima to take a load off one's mind. ○ quitar tiempo to take (too much) time Este trabajo le quita mucho tiempo. This work's taking too much of his time. - quizá, quizás perhaps, maybe.
R
- rábano radish.
○ tomar el rábano por las hojas to misinterpret. - rabia rabies El perro tiene rabia. The dog has rabies. ▲ rage, fury.
○ dar rabia to make furious, to anger Me da rabia no haber ido. It makes me furious that I didn't go. ○ tener rabia to have a grudge against Le tengo una rabia tremenda. I've a terrible grudge against him. ○ tomar rabia to develop a grudge against Le tomó rabia sin tener porqué. He developed a grudge against him for no reason at all. - rabiar to be mad, be furious, to rage.
- rabioso furious, enraged; rabid.
- rabo tail (without hair or feathers) El ratón se cogió el rabo en la ratonera. The mouse's tail got caught in the trap.
○ (con el) rabo entre (las) piernas crestfallen Volvió con el rabo entre las piernas. He came back crestfallen. - rabona ○ hacer rabona to cut or skip (class, etc); to play hookey.
- racha streak, string, series Ha habido una racha de crímenes. There's been a series of crimes.
○ buena racha streak of good luck. - racimo cluster, bunch.
- radiador [m] radiator.
- radio [f in Sp & Arg, m in rest of Am] radio El radio dio la noticia. The news came over the radio. ▲ [m] radium.
○ radio de acción range El radio de acción de aquella emisora era muy extenso. That transmitter had a very long range. - radiograma [m] radiogram.
- raído frayed, threadbare.
- raíz [f] root Este árbol tiene las raices muy hondas. This tree has very deep roots.
○ arrancar de raíz to uproot. - raja split, crack; slice (of food).
- rajar to split, rend. ▲ to slice Hay que rajar el melón. The melon has to be sliced. ▲ to chatter, gossip [Slang].
○ rajarse to crack El cristal del reloj se rajó. My watch crystal cracked. ▲ to hold back Siempre se raja a última hora. He always holds back at the last moment. - ralo thin, sparse; [Antilles] weak (of infusions).
- rama branch, twig, bough ¡No te cuelges de esa rama! Don't hang from that branch! ▲ branch Aquel apellido era de otra rama de la familia. That name came from another branch of the family.
181