Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/296

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
Dictionary of the Swatow Dialect.
271
  • kùa467648
  • To suspend; to hang up or upon.
kùa pâi a būe?
Is the bulletin board hung out yet?
úa thóiⁿ-kìⁿ ŵn mn̂g tèng kùa kò̤ pâi, sĭ móng jît, àiⁿ chut kah-tîeⁿ thóiⁿ chau;
I saw a bulletin hung out at the side door, announcing that on a certain day there would be a grand review of troops.
kùa mâk-kìaⁿ;
wears spectacles.
ăm kùa chîo cu;
wears a string of official beads on the neck.
só̤-sî kùa tŏ̤ ie-tŏ-tòa;
had his key attached to his girdle.
khí-thak kùa tŏ̤ tâng-thâu tèng;
had his tooth-pick hung on the lapel of his tunic.
kak koi-chĭ ciang teng kùa chái sĭ ûi mih sṳ̄?
Why is it that there are lanterns hung out, and banners displayed in the streets everywhere?
mn̂g-kha tèng kùa chái-bâi;
drape the space above the door with variegated cloth.
kùa chíu-hŵn;
wear bracelets.
kùa hĭⁿ-kau;
wear ear-rings.
kùa chíu-cak;
wear a finger-ring.
sin tèng kùa kâi khîam;
wear a necklace with pendants.
ie tèng kùa ki kìam;
wear a sword at the belt.
kùa ki ie-to̤;
wear a dagger.
i sin tèng kùa ŭ láu-îaⁿ hû;
he wears an amulet.
kùa cie-pâi;
hang out a sign board.
kùa mîaⁿ;
hang out one's sign.
kùa tŏ̤ chîeⁿ kò̤;
hung out against the wall.
sang pôiⁿ kùa nŏ̤ kâi kìaⁿ;
two pictures hung one on either side.
sin tèng kùa kâi sî-pie;
wore a watch.
bé kùa kâi hâm-long;
the horse wore a little round bell.
kùa kò̤ hún-pâi tŏ̤ kò̤;
a black board was hanging there.
kùa kha-hŵn;
wear ankle-rings.
kùa chíu-so̤h;
wear a chain on the wrist.
kùa kha-lîo, chíu-khàu
wear fetters on the feet and hands.
kùa ăm-ûi;
wear a collar.
kùa jím-kì;
wear bangles.
  • kùa30714010
  • A cover; a lid.
àiⁿ khàm tíaⁿ-khàm kùa, a khàm lêng-sn̂g kùa?
Shall I cover it with the pan cover or the steamer cover?
cí kâi kài-au kùa khà tīo khṳ̀;
the cover of this covered cup is broken.
sieⁿ-kùa;
the lid of a trunk.
ĭoⁿ khui sieⁿ-kùa khṳt i phâk;
lift the lid of the trunk, and let it sun.
tê-kẁn m̄ kah kùa;
the lid of the tea-pot does not fit.
tê-kẁn kùa ĭoⁿ khui, thóiⁿ tê hîeh kàu mē;
raise the lid of the tea-pot, and see if enough tea has been put in.
tê-bí-kẁn kâi kùa àiⁿ phah ŏi hìm huang kâi;
as to the cover of the tea canister, I want that made air-tight.
ue kùa khṳ̀ ĭoⁿ khui, pn̄g kún lío;
go and raise the cover of the rice pot, the rice is boiling over.
īⁿ âp kùa;
the cover of an ink-stone box.
teng kùa;
a lamp-shade.
kau-kùa;
to be concerned in.
i kio úa bô̤ kau-kùa;
he has nothing to do with me.
úa kio i bô̤ kau bô̤ kùa;
I am in no way concerned in what affects him.
bô̤ kau-kùa pùaⁿ lî;
not the least connection between them.
i kio i ŭ sĭm-mih kau-kùa?
What are the relations between them?
sĭm-mih sṳ̄ to tîeh kau-kùa tùi i chíu kùe;
everything must pass through his hands.
  • kùa3811694
  • During; an interval of time.
jît-kùa;
day time.
mêⁿ-kùa;
in the night.
i cá kùa ŭ lâi mē?
Did be come awhile ago?
  • kùa4681458
  • A short wide jacket with sleeves.
bé-kùa;
a riding jacket.
kun ki kùa;
a jacket which opens at the side.
chēng phâu kùa;
wear a long robe and a short tunic.
lṳ́ thoíⁿ i kâi hō̤ kùa sĭ tī īeⁿ?
What uniform do you think it is that he wears?
sṳ̀ n̂g bé-kùa;
confer a yellow robe.
phûe bé-kùa;
a fur jacket.
ó̤ li thâh kùa;
got the inner garment outside.
  • kùa1061242
  • A half a day.
cīeⁿ-kùa;
forenoon.
ĕ-kùa;
afternoon.
cīeⁿ pùaⁿ kùa;
the middle of the forenoon.
ĕ pùaⁿ kùa;
the middle of the afternoon.
táng kàu cêk kùa;
waited half a day.
cŏ̤ cêk kùa bô̤ kù ūe;
sat half a day without speaking.
  • kŭa254305
  • Together with; altogether; jointly.
kŭa saⁿ kŭa hîuⁿ hăm sin ût;
slept with all his clothes on.
kŭa saⁿ lô̤h khṳ̀ ût;
went to bed in his clothes.
kŭa úa cò̤-pû khṳ̀;
go along with me.
kŭa a-noⁿ-kíaⁿ hùe cò̤ cē lâi;
come along with the children.
kûa i a-cé cò̤-pû lâi;
came with his elder sister.
kŭa hṳ́ kâi cò̤ cêk ē khîeh khṳ̀;
take it along with that.
īⁿ kŭa bâk cò̤ cē kio i cieh;
borrow both his inkstone and his ink.
màiⁿ kŭa chíu ka tîeh;
do not cut your fingers as well.
cía kŭa hía úa lóng-cóng àiⁿ;
I want both this and that.
ta-po kŭa cṳ-nîe cn̂g kâi tŏ̤;
the men and the women are all at home.
  • kŭa70017
  • A copulative particle; altogether, and, also, even, with, moreover.
khîeh kŭa ki to̤ lâi;
brought even a knife along too.
pâk kŭa chîo kûn;
wore a court petticoat as well.
lah kŭa saⁿ-khò lâi;
brought also some clothes over her arm.
siu kŭa ke-si lâh-bûah, cò̤ cē khṳ̀;
made ready her household gear and sundries, to be taken away at the