Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/568

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
544
dictionary of the swatow dialect.
544

tâp-tâp, tàⁿ bŏi tit ŵn;

chatted a whole half-day as fast as possible, and could not say half they wished to.
  • tîh8911129
  • A small plate or saucer.
úaⁿ tîh khîeh khṳ̀ sói;
go and wash the dishes.
sī-îu tîh;
a dish to hold soy.
chò tîh;
a vinegar dish.
sek-līo tîh;
plates used by painters for mixing colors.

tim

  • tim11448610
  • To warm up food in a pot.
khîeh lô̤h lô khṳ̀ tim: tim sie-sie cìaⁿ hó̤ cîah;
put it on the stove and warm it up: make it very hot and then it will be delectable.
cíu tim lío m̄ cai thóiⁿ, khṳt i ûak khṳ̀;
set the whiskey on to heat it, and it sprang ablaze when I was not looking to it.
cíu-pâng màiⁿ tim îeⁿ khṳ̀;
do not melt the wine pitcher when heating the wine.
tim chài;
to warm up food left from a previous meal.
  • tim181964
  • A bird like the secretary falcon, with a long black neck and red bill; it eats snakes, and is supposed to be so noxious that fish die where it drinks, the grass withers around its nest, and its feathers steeped in spirits make a virulent poison.
i ka-kì hôk tim cíu cṳ̆-cĭn;
he drank a dose of deadly poison and killed himself.
  • tîm20854
  • To sink; to quash; lost, destroyed; ruined.
cêk kâi tîm li, cêk kâi phû;
one sank and the other floated.
cûn tîm lô̤h khṳ̀;
the boat sank.
pùaⁿ phû pùaⁿ tîm;
half in and half out of water.
i tîm-mût i kâi mûeh-kĭaⁿ;
he made way with her things.
i kâi pēⁿ tîm tăng;
he is very sick.
tîm tŏ̤ cúi tói;
sank to the bottom.
cí kâi thim-hieⁿ ŏi tîm cúi kâi;
this garu-wood sinks in water.
  • tĭm181306
  • The royal We, Ourself.
hûang-tì cheng i ka-kī cheng cò̤ tĭm;
the emperor in speaking of himself says We.

tin

  • tin90311
  • To jingle.
tin-tong-kìe; tin-tiang-kìe;
jingling.
tin-tong tin-tiang kâi sĭ sĭm mûeh híang?
What is it that makes that jingling sound?
tin-tò̤;
upside down or end foremost; inverted.
sío lău-tia, khîa bé tin-tò̤ khîa;
a crazy god, riding with his face toward the tail of his
horse.
tin-tò̤ pàng;
set it bottom upward.
màiⁿ tin-tò̤ khîeh;
do not take it by the wrong end.
tin-tò̤ tàⁿ;
reverse the clauses or words of a sentence when speaking.
tin-tò̤;
inverted from the proper order; placing last what ought to be first, or putting that above which should be below.
  • tìn1716710
  • To keep in subjection; to keep in order; to protect and oversee; a mart, a great manufacturing place.
tìn-thâi;
brigadier general.
cí cêk séⁿ ŭ kúi kâi tōa chĭ-tiu;
this province has several great trading marts.
ēng i tó̤ tìn-iap tī-hng;
employ him to keep the place in order.
chíaⁿ lâi tìn thêh;
invite to come and keep evil influences out of the house.
i cŏ̤-tìn úa kâi tī-hng;
he has taken possession of my land.
tìn phò;
protect and care for a shop.
i sĭ lâi tìn-síu tī-hng kâi;
they are those who have come to keep watch and ward over the spot.
tìn-tang;
centre.
pàng tŏ̤ tìn-tang;
put it in the centre.
khîeh tŏ̤ tìn-tang;
take it by the middle.
gūa tîaⁿ tìn-tang;
the middle of the onter court.
  • tîn86411815
  • Creepers and trailing plants.
tîn-tîo;
rattans.
tîn si;
rattan shavings.
tîn n̂g;
gamboge.
tîn pèⁿ;
a rattan handle.
khîeh ki khue-tîn phah;
get a rattan and whip him.
i kâi tîn tŏa kàu hn̆g-hn̆g khṳ̀;
the creeper has crept a great way.
tîn tói kâi íⁿ;
cane bottom chairs.
cí cang hue khṳt tîn tŏa sí khṳ̀;
this shrub has been killed by a creeper twining around it.
hun-kuah tîn;
sweet potato vines.
kue tîn;
melon vine.
chng tîn hĭⁿ;
put a rattan bail on it.
tîn-pâi;
a rattan shield.
mŏng tîn-pâi;
to fence, or defend one's self with a shield.
  • tîn203211
  • Dust, small particles, exhalations; the dusty world; troublous days.
tîn-ai;
dust that floats in the air and settles on things; cobwebs and flying atoms.
chù-téng kâi tîn-ai chóiⁿ cheng-khih;
sweep down all the dust from the roof-beams.
eng kàu cĕng-cĕng tîn-ai;
the dust has settled all over it.
seⁿ tîn-ai;
is dusty.
pŭaⁿ tīo tîn-ai;
brush off the dust.
thóiⁿ-kìⁿ côiⁿ-mīn kâi tîn-thâu chong-khí-lâi;
saw a cloud of dust rising ahead of them.
chin-chĭeⁿ kâi sien ńng hĭa hûam tîn;
like a fairy descending into this vexatious world.
tn̆g tíam tîn;
spotless; not a speck of dust on it.