Page:Dostoevsky - The Gambler and Other Stories, Collected Edition, 1914.djvu/220

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Fate, if only I do not regret it afterwards; they won't devour me for making the attempt," and I softly opened the gate, and then another misfortune happened. A wretched, stupid yard dog fastened upon me. It was beside itself and barked its loudest!—and it's just such wretched, trivial incidents that always madden a man, Varinka, and make him nervous and destroy all the determination he has been fortifying himself with beforehand; so that I went into the house more dead than alive and walked straight into trouble again. Without seeing what was below me straight in the doorway, I went in, stumbled over a woman who was busy straining some milk from a pail into a jug, and spilt all the milk. The silly woman shrieked and made outcry, saying, "Where are you shoving to, my man?" and made a deuce of a row. I may say, Varinka, it is always like this with me in such cases; it seems it is my fate, I always get mixed up in something. An old hag, the Finnish landlady, poked her head out at the noise. I went straight up to her. "Does Markov live here?" said I. "No," said she. She stood still and took a good look at me. "And what do you want with him?" I explained to her that Emelyan had told me this and that, and all the rest of it said it was a matter of business. The old woman called her daughter, a barelegged girl in her teens. "Call your father; he's upstairs at the lodger's, most likely."

I went in. The room was all right, there were pictures on the wall—all portraits of generals, a sofa, round table, mignonette, and balsam—I wondered whether I had not better clear out and take myself off for good and all. And, oh dear, I did want to run away, Varinka. "I had better come to-morrow," I thought, "and the weather will be better and I will wait a little—to-day the milk's been spilt and the generals look so cross . . ." I was already at the door—but he came in—a greyheaded man with thievish eyes, in a greasy dressing-gown with a cord round his waist. He enquired how and why, and I told him that Emelyan Ivanovitch had told me this and that "Forty roubles," I said, "is what I've come about' and I couldn't finish. I saw from his eyes that the game was lost. "No," says he; "the fact is, I've no money; and have you brought anything to pledge as security?"

I began explaining that I had brought nothing to pledge, but that Emelyan Ivanovitch—I explained in fact, what was wanted. He heard it all. "No," said he; "what is Emelyan Ivanovitch! I've no money."

210