Page:Dostoevsky - The Gambler and Other Stories, Collected Edition, 1914.djvu/243

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Years will pass and we shall sigh for that time. I remember my young days. Why, I often hadn't a farthing! I was cold and hungry, but light-hearted, that was all. In the morning I would walk along the Nevsky, see a pretty little face and be happy all day. It was a splendid, splendid time, my darling! It is nice to be alive, Varinka! Especially in Petersburg. I repented with tears in my eyes yesterday, and prayed to the Lord God to forgive me all my sins in that sad time: my repining, my liberal ideas, my drinking and despair. I remembered you with emotion in my prayers. You were my only support, Varinka, you were my only comfort, you cheered me on my way with counsel and good advice. I can never forget that, dear one. I have kissed all your letters to-day, my darling! Well, good-bye, my precious. They say that somewhere near here there is a sale of clothing. So I will make inquiries a little. Good-bye, my angel. Good-bye!

Your deeply devoted,
Makar Dyevushkin.
September 15.

Dear Sir, Makar Alexyevitch,

I feel dreadfully upset. Listen what has happened here. I foresee something momentous. Judge yourself, my precious friend; Mr. Bykov is in Petersburg, Fedora met him. He was driving, he ordered the cab to stop, went up to Fedora himself and began asking where she was living. At first she would not tell him. Then he said, laughing, that he knew who was living with her. (Evidently Anna Fyodorovna had told him all about it.) Then Fedora could not contain herself and began upbraiding him on the spot, in the street, reproaching him, telling him he was an immoral man and the cause of all my troubles. He answered, that one who has not a halfpenny is bound to have misfortunes. Fedora answered that I might have been able to earn my own living, that I might have been married or else have had some situation, but that now my happiness was wrecked for ever and that I was ill besides, and would not live long. To this he answered that I was still young, that I had still a lot of nonsense in my head and that my virtues were getting a little tarnished (his words). Fedora and I thought he did not know our lodging when suddenly, yesterday, just after I had gone out to buy some things in the Gostiny Dvor he walked into our room. I believe he did not want to find me at home. He questioned Fedora at length concerning our manner

233