Page:Egyptian self-taught (Arabic) (1914).djvu/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

68

English.   Arabic—Phonetic Pronunciation.
never mind   ma'aleysh
no  
take care!   'oā!
tell me   qul-ii
thanks   shokr
thank you   allāh yahfaz-ak
that's another thing   deh shey tāni
the sooner the better
(to-day, before to-morrow)
  en nahār deh qabl bukra
to the rear   li wara
very bad   radi, bil ḥamm
very much   ketīr qāwi
very nice   kwāyīs khālis
very often (much)   ketīr
very well   tāyyib, 'azīm
what?   eysh huwa? or eysh deh?
what is this for?   'ala ey deh ?
what is this?   deh ey deh?
who is there?   mīn henak?
who is this?   da mīn deh ?
why?   ley?
yes   na am, āywa
Simple and Practical Phrases.
Alas!   akhkh!
any news?   fi khabar?
are you in a hurry?   inta mista'agil?
as you like (to your pleasure)   'ala keyfak
bring a light here   hāt nūr henā?
bring me   gīb li, hāt-li
bring me a chair   hāt kūrsi
call the servant   inda el khaddām
come back   erg'a
do not annoy me   mā tiza'alnīsh
do not forget   mā tinsāsh
don't tell him   mā taqul-lūsh
do you think?   inta tet'tekr? or inta tezunn?
do you understand?   inta fāhim? or fahemt?
do as you please, please yourself   bi khātiruk