Page:Eskimo Folk-Tales (1921).djvu/91

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

ÍKARDLÍTUARSSUK

Íkardlítuarssuk, men say, had a little brother; they lived at a place where there were many other houses. One autumn the sea was frozen right out from the coast, without a speck of open water for a long way out. After this, there was great dearth and famine; at last their fellow-villagers began to offer a new kayak paddle as a reward for the one who should magic it away, but there was no wizard among the people of that village.

Then it came about that Íkardlítuarssuk’s little brother began to speak to him thus:

“Íkardlítuarssuk, how very nice it would be to win that new paddle!”

And then it was revealed that Íkardlítuarssuk had formerly sat on the knee of one of those present when the wizards called up their helping spirits.

Then it came about that Íkardlítuarssuk one evening began to call upon his helping spirits. He called them up, and having called them up, went out, and having gone out, went down to the water’s edge, crept in through a crack between the land and the ice, and started off, walking along the bottom of the sea.

He walked along, and when he came to seaweed, it seemed as if there lay dogs in among the weed. But these were sharks. Then on his way he saw a little house, and went towards it. When he came up to the entrance, it was narrow as the edge of a woman’s knife. But he got in all the same, following that way which was narrow as the edge of a woman’s knife. And when he came in, there sat the mother of Tôrnârssuk, the spirit who lived down there; she was sitting by her lamp and weeping. And picking behind her ears, she threw down many strange things. Inside her lamp were many birds that dived down, and inside the house were many seals that bobbed up.

And now he began tickling the weeping woman as hard as he could, to encourage her; and at last she was encouraged, and after this,

75