Page:Excellent ancient adages, together with notes on the writings of Chinese romanized in the Hokkien dialect.djvu/32

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
25

川流不息淵澄取映
35. chhoan liû put sit, ien téng chhú iàng.

容止若思言辭安定
36. iông chí jiăk su, gân sû an tēng,

篤初誠美慎終宜令
37. tok chhe sêng bí, sìn chiong gí lēng.

榮業所基籍甚無竟
38. êng giăp sór ki, chĕk sîm bû kéng,

學優登仕攝職從政
39. hăk iu teng sū, liap chit chiông chèng,

存以甘棠去而益詠
40. chûn í kam tông, khù jî ek ēng,

樂殊貴賤禮別尊卑
41. găk sû kùi chiēn, lé piet chun pi

上和下睦夫唱婦隨
42.siāng hô hā bŏk, hu chhiàng hū sûi,

外受傅訓入奉母儀
43 gōe siū hū hùn, jĭp hōng bó gî,

諸姑伯叔猶子比兒
44. chu kor pek siok, iû chú pí jî,

孔懷兄弟同氣連枝
45. khóng hôai heng tē tông khì liên chi,

交友投分切磨箴規
46. kau iú tôr hūn, chhiet môr chim kui,