Page:Genius, and other essays.djvu/275

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

JULIA WARD HOWE

Life ye tear to shred and flitter,
Joying in the costly glitter
To rehearse each art-abortion
That consumes a widow's portion.

The skies have left one marble drop
Within the lily's heart.

Here is a stanza that can only find its counterpart in Sternhold and Hopkins's version of the Psalms:

The murderer's wicked lust
Their righteous steps withstood:
The zeal that thieves and pirates knew
Brought down the guiltless blood.

Mrs. Howe invariably says Jèsu for Jesus; and her prayer is always an Ave. Among her crippled and unscholarly devices of expression are such words and phrases as "sweat-embossed," "sense-magic," "weird-encircled," "inmould," "poor occurrence," "recondite dinners," "man's idle irk," "love's eterne," "solvent skies," "in wondrous sequency involved," "life's great impersonate," "prince's minivère," and so forth, since these are taken at random from a barbaric host. She tells us of one who "passions with her glance," and elsewhere bids "dawn's sentinels" to "shed golden balsam." Who else could have written such a stanza as this?

Deep Night, within thy gloomy catafalque
Bury my grief;
And, while thy candles light my funeral walk,
Promise relief.

[261]