Page:Gesenius' Hebrew Grammar (1910 Kautzsch-Cowley edition).djvu/230

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

 [f 3. When א begins a syllable (consequently before afformatives which consist of or begin with a vowel, as well as before suffixes) it is necessarily a firm consonant, and the form then follows the analogy of the strong verb, e.g. מָֽצְאָה māṣeʿā, מָֽצְאוּ, &c. (in pause מָצָ֫אָה, מָצָ֫אוּ).

Remarks.

 [g 1. Verbs middle e, like מָלֵא to be full, retain the Ṣere also in the other persons of the perfect, e.g. מָלֵ֫אתִי (מְלָאוֹ Est 75 has ־ָ owing to its transitive use; for יְרָאתֶם Jos 424 read with Ewald יִרְאָתָם). Instead of מָֽצְאָה the form קָרָאת she names, on the analogy of the ל״ה-forms noticed in § 75 m, occurs in Is 714 (from קָֽרְאַת, cf. § 44 f), and with a different meaning (it befalls) in Dt 3129, Jer 4423, in both places before א, and hence, probably, to avoid a hiatus (on the other hand, וְחָטָאת Ex 516, could only be the and sing. masc.; the text which is evidently corrupt should probably be emended to וְחָטָאתָ לְעַמֶּ֫ךָ with the LXX); in Niphʿal נִפְלָאת ψ 11823; in Hophʿal הֻבָאת Gn 3311.—The 2nd fem. sing. is written קָרָאתְ by Baer, Gen 1611, &c., according to early MSS.

 [h 2. The infin. Qal occurs sometimes on the analogy of verbs ל״ה (גְּלוֹת, &c., see § 75 nn) in the feminine form; so always מְלֹאת to fill (as distinguished from מְלֹא fullness), Lv 833, 124.6, 2530, Jer 2910, Ez 52, also written מְלֹאות Jer 2512, Jb 2022, &c., and מְלוֹאת Est 15. Cf. further, קְרֹאת Ju 81; שְׂנֹאת Pr 813; before suffixes, Ez 3312, and likewise in Niph. Zc 134; also in Piʿēl לְמַלֹּאת Ex 315, 3533, or לְמַלּאוֹת Dn 92, &c. Kethîbh; with suffix 2 S 212.—On the (aramaïzing) infinitives מַשָּׁא and מַשְׂאוֹת, see § 45 e; on לִקְרַאת obviam, § 19 k.—בְּמֹצַֽאֲכֶם when ye find, Gn 3220, stands, according to § 93 q, for מָצְאֲכֶם. The tone of the lengthened imperative רְפָאָ֫ה ψ 415 as Mileraʿ (before נַפְשִׁי) is to be explained on rhythmical grounds; cf. the analogous cases in § 72 s.—The and fem. plur. imperative in Ru 19 has, according to Qimḥi, the form מְצֵ֫אןָ and in verse 20 קְרֵ֫אןָ; on the other hand, the Mantua edition and Ginsburg, on good authority, read מְצֶאןָ, קְרֶאןָ.

 [i 3. The participle fem. is commonly contracted, e.g. מֹצְאת (for מֹצֶ֫אֶת) 2 S 1822, cf. Est 215; so Niphʿal נִפְלְאה Dt 3011, Zc 57 (but נִשָּׂאָת Is 3025), and Hophʿal, Gn 3825; less frequent forms are מֽוֹצְאֵת Ct 810; נֽשְֹׁאֵת 1 K 1022 (cf. § 76 b, שְׂאֵת beside לָשֵׂאת as infinitive construct from נָשָׂא) and without א (see k) יוֹצְת (from יָצָא) Dt 2857. In the forms חֹטִאים sinning, 1 S 1433, cf. ψ 996; בֹּדָאם feigning them, Neh 68, the א is elided, and is only retained orthographically (§ 23 c) after the retraction of its vowel; see the analogous cases in § 75 oo.—On the plur. masc. ptcp. Niph. cf. § 93 oo.

 [k 4. Frequently an א which is quiescent is omitted in writing (§ 23 f): (a) in the middle of the word, e.g. בָּ֫נוּ 1 S 258; מָצָ֫תִי Nu 1111, cf. Jb 121; צָמֵ֫תִי Ju 419, cf. Jb 3218. In the imperfect תִּשֶּׂ֫נָה Jer 917, Zc 59, Ru 114 (but the same form occurs with Yôdh pleonastic after the manner of verbs ל״ה in Ez 2349, according to the common reading; cf. § 76 b and Jer 5020); in Piʿēl אַחַטֶּ֫נָּה (after elision of the א, cf. § 75 oo ) Gn 3139; and also in Niphʿal נִטְמֵתֶם Lv 1143; cf. Jos 216. (b) at the end of the word; וַיָּבוֹ 1 K 1212 Kethîbh; Hiphʿîl הֶֽחֱטִי 2 K 136, cf. Is 5310 (הֶֽחֱלִי for הֶֽחֱלִיא perfect Hiphʿîl of חָלָה formed