Page:Gesenius' Hebrew Grammar (1910 Kautzsch-Cowley edition).djvu/283

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

אַֽחֲיוֹתֵךְ Ez 1652. On the other hand מִצְוֹתֶ֑ךָ (so Baer, Ginsb.; but Opit. ־ֶ֫ יךָ) ψ 11998, Dn 95 is merely written defectively, like גַּרְגְּרֹתֶ֫ךָ according to Baer (not Ginsb.) in Pr 19, &c. In the 3rd plur. the use of the singular suffix is even the rule in the earlier Books (see the instances in Diehl, l. c., p. 8), e.g. אֲבוֹתָם (their fathers) oftener than אֲבֹֽתֵיהֶם (this only in 1 K 1415, and in Jer, Ezr, Neh, and Ch [in 1 K, Jer, Ezr, however, אֲבוֹתָם is more common]); so always שְׁמוֹתָם, שְׁמוֹתָן their names, דּוֹרותָם their generations. From parallel passages like 2 S 2246 compared with ψ 1846, Is 24 with Mi 43, it appears that in many cases the longer form in ־ֵיהֶם can only subsequently have taken the place of ־ָם.

 [o 4. The following Paradigm of a masculine and feminine noun with suffixes is based upon a monosyllabic noun with one unchangeable vowel. With regard to the ending ־ַת in the constr. st. of the fem. it should be further remarked that the short ă of this ending is only retained before the grave suffixes כֶם and כֶן; before all the others (the light suffixes) it is lengthened to ā.

 [p

Singular.
Masculine. Feminine.
סוּס a horse. סוּסָה a mare.
Sing. 1. com. סוּסִי my horse. סֽוּסָתִי my mare.
2. m. סֽוּסְךָ thy horse. סוּסָֽתְךָ thy mare.
f. סוּסֵךְ thy horse. סֽוּסָתֵךְ thy mare.
3. m. סוּסוֹ equus eius (suus). סֽוּסָתוֹ equa eius (sua).
f. סוּסָהּ equus eius (suus). סֽוּסָתָהּ equa eius (sua).
Plur. I. com. סוּסֵ֫נוּ our horse. סֽוּסָתֵ֫נוּ our mare.
2. m. סֽוּסְכֶם your horse. סֽוּסַתְכֶם your mare.
f. סֽוּסְכֶן your horse. סֽוּסַתְכֶן your mare.
3. m. סוּסָם equus eorum (suus). סֽוּסָתָם equa eorum (sua).
f. סוּסָן equus earum (suus). סֽוּסָתָן equa earum (sua).

 [q

Plural.
Masculine. Feminine.
סוּסִים horses. סוּסוֹת mares.
Sing. 1. com. סוּסַי my horses. סֽוּסוֹתַי my mares.
2. m. סוּסֶ֫יךָ thy horses. סֽוּסוֹתֶ֫יךָ thy mares.
f. סוּסַ֫יִךְ thy horses. סֽוּסוֹתַ֫יִךְ thy mares.
3. m. סוּסָיו equi eius (sui). סֽוּסוֹתָיו equae eius (suae).
f. סוּסֶ֫והָ equi eius (sui). סֽוּסוֹתֶ֫יהָ equae eius (suae).
Plur. 1. com. סוּסֵ֫ינוּ our hourses. סֽוּסוֹתֵ֫ינוּ our mares.
2. m. סֽוּסֵיכֶם your horses. סוּסֽוֹתֵיכֶס your mares.
f. סֽוּסֵיכֶן your horses. סוּסֽוֹתֵיכֶן your mares.
3. m. סֽוּסֵיהֶם equi eorum (sui). סוּסֽוֹתֵיהֶם equae eorum (suae).
f. סֽוּסֵיהֶן equi eorum (sui). סוּסֽוֹתֵיהֶן equae eorum (suae).