dition on which some consequence depends, e.g. Ex 1526 if thou wilt diligently hearken, &c., Ex 195, 215, 223, 11 f. 16, 22 (see above, m); 23:22, Nu 212, Ju 1611, 1 S 111, 1225; after לוּ 1 S 1430.
[p] The infinitive absolute is used to give emphasis to an antithesis, e.g. 2 S 2424 nay; but I will verily buy (קָנוֹ אֶקְנֶה) it of thee, &c. (not receive it as a gift); Ju 1513 no; but we will bind thee fast ... but surely we will not kill thee; cf. further Gn 3130 (thou art indeed gone=) though thou wouldst needs be gone (Vulg. esto), because thou sore longedst, &c.; ψ 11813, 18, 126:6 (the second infinitive absolute as a supplement to the first—see below, r—comes after the verb).—Hence also, as permissive, Gn 216 f. אָכֹל תֹּאכֵל thou mayest freely eat, but, &c. (so that verse 16 is in antithesis to verse 17); or concessive, 1 S 230 I said indeed ..., 14:43.
[q] The infinitive absolute is used to strengthen a question, and especially in impassioned or indignant questions, e.g. Gn 378 הֲמָלֹךְ תִּמְלֹךְ עָ֫לֵינוּ shalt thou indeed reign over us? Gn 3710, 437, Ju 1125, 1 S 227, 2 S 1943, Jer 31, 1312, Ez 289, Am 35, Zc 75; but cf. also Gn 245 must I needs bring again?
[r] (b) The infinitive absolute after the verb, sometimes (as in n) to intensify[1] the idea of the verb (especially after imperatives and participles, since the infinitive absolute can never precede either, e.g. Nu 1115, Jb 1317, 212, 372 שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ hearken ye attentively; Jer 2210; after participles, e.g. Is 2217, also elsewhere, e.g. Nu 2311, 2410 thou hast altogether blessed them; Jos 2410, 2 K 511, Dn 1110, and with the infinitive absolute strengthened by means of גַּם Gn 3115, 464, Nu 1613); sometimes to express the long continuance of an action; here again after an imperative, Is 69 שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ hear ye continually; after a perfect, Jer 629; after a participle, Jer 2317; after an imperfect consecutive, Gn 199, Nu 1132.
[s] To this class belong especially those cases in which a second infinitive absolute is co-ordinated with the first; the latter then expresses either an accompanying or antithetical action or the aim to which the principal action is directed; e.g. 1 S 612 הָֽלְכוּ הָלֹךְ וְגָעוֹ lowing as they went (lowing continually; so after a participle, Jos 613b Qerê); Gn 87 it went forth to and fro[2]; Is 1922 smiting and (i.e. but also) healing again; Jo 226 (see above, m).
[t] Rem. 1. Instead of a second infinitive absolute (see above) there is sometimes found a perfect consecutive (Jos. 6:13 a and 2 S 1319 [but Stade’s וְזָעוֹק is