verse 32 a second jussive follows, likewise without Wāw, for he is not a man, as I am, that I should answer him, that we should come together in judgement). On the imperfect consecutive as expressing a logical consequence, see §111l; on the perfect consecutive as a consecutive clause after a participle, see §112n.
[166b] 2. Conjunctions introducing consecutive clauses are again (see §157c, note 3) כִּי and אֲשֶׁר=so that; especially again after interrogative sentences, according to §107u; cf. Nu 1611, כִּי with the imperfect, that ye murmur; but in Gn 2010 with the perfect, in reference to an action already completed. On אֲשֶׁר with the imperfect (or jussive) equivalent to so that, cf. further Gn 1316, 2214; with perfect and imperfect, 1 K 312f., with the demonstrative force clearly discernible, depending on לֵב; on אֲשֶׁר לֹא=ut non, cf. Dt 2835, 1 K 38, 2 K 937.
On מִן with a substantive or infinitive as the equivalent of a consecutive clause, see §119y.
[167a] 1. Aposiopesis is the concealment or suppression of entire sentences or clauses, which are of themselves necessary to complete the sense, and therefore must be supplied from the context. This is especially frequent after conditional clauses; besides the examples already given in §159dd, cf. also Ex 3232 (the LXX and Samaritan supply שָׂא); Nu 520, Ju 916 (in verse 19, after a long parenthesis, an imperative follows as the apodosis to this conditional clause); 1 S 1214 f., 2 S 58 (where indeed the text is probably very corrupt; cf. the addition in 1 Ch 116); 2 S 2317, ψ 2713, 1 Ch 410. For other examples of various kinds, see §117l, and especially §147; in Aramaic, Dn 315.—On Gn 322, cf. §152w at the end.
[167b] 2. Anacoluthon is the change from a construction which has been already begun to one of a different kind. It is found especially after long parentheses, because the speaker has either lost sight of the beginning of his sentence, or for the sake of clearness purposely makes a new beginning; thus Gn 2013, 3152 and Ez 3410 (cf. §149 at the end); Nu 1421 ff., 3220 ff., Dt 172 ff., 241 ff., 2921 ff., Ju 1011 (where, after a series of intermediate sentences, the predicate I saved you is sup-
- But those cases are not to be regarded as examples of aposiopesis, in which the answer, being closely connected with the question, is given simply in the infinitive with לְ; cf. §147a, note 1.