þā ceastre, and cȳddon ealle þās þing, and be þām þe ðā dēofulsēocnyssa hæfdon.[1]
34. Ðā ēode eall sēo ceasterwaru tōgēanes þām Hǣlende; and þā þā hig hyne gesāwun, þā bǣdon hig hyne þæt hē fērde fram heora gemǣrum.[2]
CAPUT IX
1. Đā āstāh hē on scyp, and oferseglode, and cōm on his ceastre.[3]
2. Đā brōhton hig hym ǣnne laman, on bedde licgende; þā geseah sē Hǣlend hyra gelēafan, and cwæð tō þām laman, Lā bearn, gelȳfe; þē bēoþ þīne synna forgyfene.[4]
3. Đā cwǣdon hig sume þā bōceras him betwȳnan, Đēs spycð bysmorsprǣce.[5]
4. Þā sē Hǣlend geseah hyra geþanc, ðā cwæð hē, Tō hwī þence gē yfel on ēowrum heortum?[6]
5. Hwæt is ēaþelīcre tō cweðenne, Þē bēoð forgyfene þīne synna, oððe tō cweþanne, Ārīs, and gā?[7]
6. Þæt gē sōþlīce witon þæt mannes Sunu hæfð