Page:Graimear na Gaedhilge.djvu/172

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
156

SOME DEFECTIVE VERBS.

423. AR, quoth, say or said. This verb is used only when the exact words of the speaker are given. (It corresponds exactly with the Latin “inquit.”) It is frequently written arsa or ars, as arsa mise, said I. When the definite article immediately follows this latter form the s is often joined to the article, as, ars an fear or ar san fear, says the man. “Cia ṫú féin?” ar seisean. “Who are you?” said he.
When the exact words of the speaker are not given translate “says” by deir, and “said” by duḃairt. When the word “that” is understood after the English verb “saygo (or naċ if “not” follows) must be expressed in Irish.

424. DAR, It seems or it seemed. This verb is always followed by the preposition LE: as, dar liom, it seems to me, methinks; or, it seemed to me, methought. Dar leat. It seems to you. Dar leis an ḃfear. It seemed to the man.

425. FEADAR, I know, I knew. This verb is nearly always used negatively or interrogatively, and although really a past tense has a present meaning as well as a