446. The phrases which have just been given about morning, evening, &c., are strictly adverbial, and cannot be used as nouns.
|dia Doṁnaiġ,||on Sunday||Doṁnaċ, m.,||Sunday|
|dia Luain,||on Monday||Luan, m.,||Monday|
|dia Máirt,||on Tuesday||Máirt, f.,||Tuesday|
|dia Ceudaoin’,||on Wednesday||Ceudaoin, f.,||Wednesday|
|dia Ḋardaoin’,||on Thursday||Dardaoin, f.,||Thursday|
|dia h‑Aoine,||on Friday||Aoine, f.,||Friday|
|dia Saṫairn,||on Saturday||Saṫarn, m.,||Saturday|
448. DIA takes the name of the day in the genitive case; it is used only when “on” is, or may be, used in English—i.e., when the word is adverbial.
Dia is really an old word for day. It occurs in the two expressions i n‑diu, to-day; i n‑dé, yesterday. It is now never used except before the names of the days of the week, and in the two expressions just mentioned.
|He fell head-foremost,||Do ṫuit sé i ndiaiḋ a ċinn.|
|I fell head-foremost,||Do ṫuiteas i ndiaiḋ mo ċinn.|
|She fell head-foremost,||Do ṫuit sí i ndiaiḋ a cinn.|
|They fell head-foremost,||Do ṫuiteadar i ndiaiḋ a gcinn.|
- indiaiḋ is a phrase meaning “after,” and is followed by a genitive case.