Page:Graimear na Gaedhilge.djvu/184

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.


However followed in English by an adjective or an adverb is translated into Irish by the preposition do (or de), the possessive adjective a, and an abstract noun corresponding to the English adjective or adverb.

However good, d’á ḟeaḃas.  However long, d’á ḟaid.
However great, d’á ṁéid. However violent, d’á éigniġe.
However high, d’á aoirde. However young, d’á óige

The Adverb “The.”

The sooner the better, d’á luaiṫe ’seaḋ (is aṁlaiḋ) is fearr.
ní’l dá luaiṫe naċ aṁlaiḋ (eaḋ) is fearr.
d’á luaiṫeaċt is fearrde.
The longer … the bolder, d’á ḟaid ’seaḋ is dána.
The sooner … the less, d’á luaiṫe ’seaḋ is luġa.



450. The following list contains the simple prepositions in use in modern Irish:—

i, a, in, (ann) in. go, to (motion).
ag, (aig), at. roiṁ, before.
ar, (air), on. idir, between.
as, out of. le, with.
dar, by (in swearing). ó, from.
de, off, from. ṫar, over, across.
do, to. tar,
fé, faoi, fó, fá, under.  tré, tríd, through.
gan, without. um, im, concerning, about.