Page:Hand-book of Volapük (Sprauge, 1888).djvu/19

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

EXERCISE 2

DECLINING

To decline a noun is to give all its cases in regular order. Thus fat is declined :

fat fata fate fati
fats fatas fates fatis

Decline all the nouns in the vocabulary of Exercise 1. (Remember to accent the last syllable.)

Express the following in Volapük : Of the fathers, to the boys, of a man, to the dog, the geese.

VOCABULARY

Givom, gives. Logom, sees.
Blinom, brings. Labom, has.

(Why these words end in om will be understood hereafter)

Nam, hand. Fut, foot. Fat, father.
Düp, hour. Mon, money. Log, eye.

Read in Volapük and translate into English :

Man labom dogi. Man labom dogis tel. Pul labom dogis tel e jipi bal. Dog logom gani. Pul logom dogi. Man givom dogi pule. Pul givom gani mane. Man givom doabis kil pule. Dog labom futis fol. Gan labom futis tel. Man labom futis tel e namis tel. Dog mana labom futis fol. Fat mana givom doabis kil pule. O fat ! man givom doab bal pule. Kim blinom dogis mane ? Pul blinom dogis mane. Kim labom moni ? Fat labom moni.

Answer in Volapük the following questions :

Kim labom dogi ?
Kim logom gani ?
Kim givom dogi pule ?
Kimi man givom pule ?
Kime man givom dogi ?

The last three questions may be answered by the same words differently emphasized.

Caution.--In translating into Volapük do not overlook the distinction between the subject and the object of the sentence. Put the subject in the kimal and the object in the kimifal. In the above exercises there is one error in this respect, purposely left uncorrected. Did you notice it ?