Page:Hand-book of Volapük (Sprauge, 1888).djvu/20

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Express the following sentences in Volapük. In each sentence there is at least one word which ought to be put in the kimifal.

Who has the dog ? The boy has two dogs [dogs 2]. The man has three dogs. The dog has four feet. The boy has two feet. Who has two hands ? The man gives money. The man gives money to the boy (or, the man gives the boy some money; some would not be translated). The boy's father [father of boy] gives a dollar to the man. The year has twelve months. The month has thirty days. The week has seven days. The day has 24 hours. Who brings the goose ? Who sees the dog ? Who sees the two sheep ? To whom does the man give money ? (Literally, to whom man gives money ? "Does" is untranslatable.) To whom does the boy bring money ? The boy brings five dollars to the father.


PERSONS

The pronoun of the FIRST person is ob, I; plural, obs, we.

When the verb is in the first person the pronoun is united with it as a person ending, forming one word. Binob, I am;

pükob, I speak; kömobs, we come; golobs, we go.

The pronoun of the SECOND person is ol, thou or you (singular); ols, you, plural. See remarks on the distinction between ol and ols, page 5.

These syllables ol and ols are likewise suffixed to the verb, foming one word. Binol, thou art or you are; pükol, thou speakest or you speak; kömols flens, you, friends, are coming; golols, ye are going.

We may, also translate, "I am" by ob binob, and, "thou art" by ol binol; but this repetition of the personal syllable is unusual, and only employed for emphasis or when it is desired to place the subject at a distance from the verb.

In the THIRD person there are four pronouns: om for masculins and neuters, he, it; of for feminins, she; os, neuter impersonal or abstract; on, collectiv, one (as "one says"), people, "they." In the plural, oms and ofs, they.