Page:Henryk Sienkiewicz - Potop - The Deluge (1898 translation by Jeremiah Curtin) - Vol 1.djvu/545

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
515
THE DELUGE
515

"If you are curious, I will tell you whence I am. I am from Electoral Prussia, and belong to the elector. But being of Sarmatian blood, I feel a good will toward the country, and am ashamed of the indifference of this people."

Here the nobles, forgetting their anger, surrounded him and began to inquire hurriedly and with curiosity, —

"You are from Electoral Prussia? But tell what you know! What is the elector doing there? Does he think of rescuing us from oppression?"

"From what oppression? You are glad of the new ruler, so do not talk of oppression. As you have made your bed, so you must sleep on it."

"We are glad, for we cannot help it. They stand with swords over our necks. But speak out, as if we were not glad."

"Give him something to drink, let his tongue be loosened! Speak boldly, there are no traitors here among us."

"You are all traitors!" roared Pan Andrei, "and I don't wish to drink with you; you are servants of the Swedes."

Then he went out of the room, slamming the door, and they remained in shame and amazement; no man seized his sabre, no man moved after Kmita to avenge the insult.

But he went directly to Pryasnysh. A few furlongs before the place Swedish patrols took him and led him before the commandant. There were only six men in the patrol, and an under-officer was the seventh; therefore Soroka and the two Kyemliches began to look at them hungrily, like wolves at sheep, and asked Kmita with their eyes, if he would not give order to surround them.

Pan Andrei also felt no small temptation, especially since the Vengyerka flowed near, between banks overgrown with reeds; but he restrained himself, and let the party be taken quietly to the commandant.

There he told the commandant who he was, — that he had come from the elector's country, and that he went every year with horses to Sobota. The Kyemliches too had certificates with which they provided themselves in Leng, for the place was well known to them; therefore the commandant, who was himself a Prussian German, made no difficulty, only inquired carefully what kind of horses they were driving and wished to see them.

When Kmita's attendants drove the beasts up, in