Page:Henryk Sienkiewicz - Quo Vadis (1897 Curtin translation).djvu/37

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
QUO VADIS
21

Petronius, who lived with incomparably greater show and more elegantly, could not find anything which offended his taste; and he had just turned to Vinicius with that remark, when a slave, the velarius, pushed aside the curtain separating the atrium from the tablinum, and in the depth of the building appeared Aulus Plautius approaching hurriedly.

He was a man nearing the evening of his life, with a head whitened by hoar frost, but fresh, with an energetic face, a little too mild, but also somewhat like an eagle's head. This time there was expressed on it a certain astonishment, and even alarm, because of the unexpected arrival of Nero's friend, companion, and suggester.

Petronius was too much a man of the world and too quick not to notice this; hence, after the first greetings, he announced with all the expressiveness and freedom at his command that he had come to thank him for the care which his sister's son had found in that house, and that gratitude alone was the cause of the visit, to which, moreover, he was emboldened by his old acquaintance with Aulus.

Aulus assured him that he was a welcome guest; and as to gratitude, he declared that he had that feeling himself, though surely Petronius did not divine the cause of it.

In fact, Petronius did not divine it. In vain did he raise his nut-like eyes, endeavoring to remember the least service rendered to Aulus or to any one. He recalled none, unless it might be that which he intended to show Vinicius. Some such thing, it is true, might have happened involuntarily, but only involuntarily.

"I have great love and esteem for Vespasian, whose life thou didst save," said Aulus, "when the misfortune happened to him to doze while he was listening to Nero's verses."

"Fortune met him," answered Petronius, "for he did not hear them; but I will not deny that the matter might have ended with misfortune. Bronzebeard wished absolutely to send a centurion to him with the friendly advice to open his veins."

"But thou, Petronius, laughed him out of it."

"That is true, or rather it is not true. I told Nero that if Orpheus put wild beasts to sleep with song, his triumph was equal, since he had put Vespasian to sleep. Ahenobarbus may be blamed on condition that to a small criticism a great flattery be added. Our gracious Augusta, Poppa, understands this to perfection."

"Alas! such are the times," answered Aulus. "I lack