Page:History of Utah.djvu/69

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

purpose. They have come far; they can surely find a way: why turn back? To determine the matter prayers are made and lots cast, the decision being against Monterey. As they turn eastward, the 11th, in latitude 36º 52', they are obliged to make bread of seeds purchased from the natives, for their supplies are wholly exhausted. Reaching the Colorado the 26th, twelve days are passed in searching for a ford, which they find at last in latitude 37º, the line dividing Utah from Arizona. Their course is now south-east, and the 16th of November they reach Oraybi, as they call the residence of the Moquis. There they are kindly received; but when for food and shelter they offer presents and religious instruction the natives refuse. Next day the Spaniards visit Xongopabi, and the day after Gualpi, at which latter place they call a meeting and propose to the natives temporal and spiritual submission. The Moquis will be friendly they say, but the further proposals they promptly decline. Thereupon the friars continue their way, reaching Zuñi November 24th and Santa Fé the 2d of January 1777.[1]

  1. The journey into Utah of Dominguez and Escalante, as given in Doc. Hist. Mex., série ii. tom. i. 375–558, under title of Diario y derrotero de los R. R. PP. Fr. Francisco Atanasio Dominguez y Fr. Silvestre Velez de Escalante, para descubrir el camino desde el Presidio de Santa Fé del Nuevo Mexico, al de Monterey, en la California Septentrional, is full and clear as to route and information regarding the country and its inhabitants. As must be expected in all such narratives it is full of trivial detail which is tiresome, but which we can readily excuse for the worth of the remainder. The priests were close and intelligent observers, and have much to say regarding configuration, soil, climate, plants, minerals, animals, and people. A summary is given in Simpson's Explor., app. R by Philip Harry, from a manuscript copy of the original in the archives in the city of Mexico which answers the purpose therein required, but is not sufficiently reliable or exact for historical purposes. The map accompanying the summary is better, being for the most part correct. Of the two padres and what they saw Humboldt says, Essai Pol.: 'Ce terrain est la continuation de la Cordillère des Gruës, qui se prolonge vers la Sierra Verde et vers le lac de Timpanogos, célèbre dans l'histoire mexicaine. Le Rio S. Rafaël et le Rio S. Xavier sont les sources principales du fleuve Zaguananas, qui, avec le Rio de Nabajoa, forme le Rio Colorado: ce dernir a son embouchure dans le golfe de Californie. Ces régions abondantes en sel gemme out été examinees, en 1777, par deux voyageurs remplis de zéle et d'intrépidité, moines de l'order de S. Francois, le père Escalante et le pere Antonio Velez.' From the last clause it is clear that Humboldt was confused as to names, Velez and Escalante belonging to the same person. Simpson, Explor., 13, enters upon a long dissertation over a simple and very transparent mistake. See also Hist. North Mex. States; Hist. New Mex.; and Hist. Cal., this series.