Page:In Other Words (1912).djvu/47

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

On an Upright Life

AD ARISTIUM FUSCUM
Horace: Book I, Ode 22.
[Those whom the original verbiage may confuse are advised to read only the italics: those who detest our efforts may read only Q. H. Flaccus’s words, set of course in Roman; and the rest may combine them.]
(Integer vitae) A man who’s on the level,
(Non eget . . . arcu) He needn’t have a fear;
(Nec venenatis) Not arrows of the devil
(Fusce, pharetra) Can harm a conscience clear

(Sive per Syrtes) Whether he’s in Peoria,
(Sive facturus) New York or Newtonville,
(Caucasum vel) East Orange or Emporia,
(Lambit Hydaspes) Or Pocahontas, Ill.

(Namque me . . . lupus) For once, when I was singing,
(Dum meam . . . Lalagen) A wolf came up to me;
(Terminum curis) He heard my lyric ringing,
(Fugit inermem) And fled immejitlee.

33