Page:Indian Fairy Tales (Stokes, 1879).djvu/70

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
58
Indian Fairy Tales.

"I will," said the boy; "only I'll not go till the fourth day from to-day, for I am very tired. And you must give me four shields full of rupees." "Good," said the Rakshas-Rání. "This time you must get me a sárí."[1] And she gave him the four shields full of money. Then he went to his mothers, and bought them a house and got food for them, and stayed with them four days.

At the end of the four days he went to the Rakshas-Rání, who gave him a letter in which she had written, "If you do not kill and eat this boy as soon as he arrives, I will never see your faces again." The Rájá's son took the letter and set out on his journey.

When he came to the river, the water-snake took him across; and when he arrived at Sonahrí Rání's house, there she was lying on her bed with the thick stick at her feet. She said, "Oh, you have come here again, have you?" "Yes," he said, "I have come for the last time." "Put the stick at my head," said she. So he laid the stick at her head. Then she gave him some food, and just before the Rakshas came home, he bade her ask him where he kept his soul. When she saw him coming, Sonahrí Rání turned Hírálálbásá into a little fly, put him in a tiny box, and put the box under her pillow. As soon as she and the Rakshas had gone to bed, she asked him, "Papa, where do you keep your soul?" "Sixteen miles away from this place," said he, "is a tree. Round the tree are tigers, and bears, and scorpions, and snakes; on the top of the tree is a very great fat snake; on his head is a little cage; in the cage is a bird; and my soul is in that bird." The little fly listened all the time. The next morning, when the Rakshas had gone, Sonahrí Rání took the fly and gave him back his human form, gave him some food, and then asked to see his letter. When she had read it she

  1. A long piece of stuff which Hindu women wind round the body as a petticoat, passing one end over the head, like a veil.