house of J.; 28:2; 43:17; 46:1, Deu. 4:41, 1 K. 19:15. — Deu. 3:24; 11:7; 1 S. 25:25, Is. 36:9.
(b) For the same reason not more than one cons. can stand before the same gen. For ex. the sons and daughters of the man cannot be expressed thus: בְּנֵי וּבְנוֹת הָאִישׁ, because the form בְּנֵי, not being dependent, is without reason. Various forms are adopted. (1) בְּנֵי האישׁ וּבְנוֹתָיו. (2) בְּנֵי האישׁ וְהַבָּנוֹת. (3) הַבָּנִים וְהַבָּנוֹת (אֲשֶׁר) לָאִישׁ. The first is lightest and most usual. Gen. 41:8 the magicians of Eg. and her wise men (=the mag. and wise men of E.), Jud. 8:14 the princes of Succoth and her elders (=the pr. and el. of S.). The second is occasional. Gen. 40:1 מַשְׁקֵה מֶלֶךְ־מ׳ וְהָֽאֹפֶה the butler of the king of E. and the baker; Ps. 64:7 וְקֶרֶב אִישׁ וְלֵב עָמֹק the breast of each and the heart is deep. The third, circumscription of gen. by prep. ל, is common, and gains ground in the later stages of the language. Gen. 40:5 הַמַּשְׁקֶה וְהָֽאֹפֶה אֲשֶׁר לְמֶלֶךְ מ׳. — This circumscription must be had recourse to also when the first member of a gen. relation is to be preserved indef., the second being def. 1 S. 16:18 בֵּן לְיִשַׁי a son of Jesse; cf. 20:27 בֶּן־יִשַׁי the son of Jesse (David), 1 K. 2:39 שְׁנֵי־עֲבָדִים לְשִׁמְעִי two slaves of Shimei, Gen. 41:12. See more fully Rem. 5, below.
§ 28. Such words as כֹּל all, רֹב multitude, many, are nouns, and are followed by gen. Gen. 8:9 כָּל־הָאָרֶץ all (of) the earth, Ps. 51:3 כְּרֹב רַֽחֲמֶיךָ according to thy many mercies. So the numerals. Gen. 40:12 שְׁלשֶׁת יָמִים three days. See § 29 Apposition, and § 36 seq. Numerals. On Adj. in gen. by their noun, cf. § 32, R. 5.
Rem. 1. The cons. before a clause (§ 25) is scarcely a mere formal shortening of the word due to the closeness of connexion. It has syntactical meaning, the clause being equivalent to inf. cons. with suff.; e.g. 1 S. 25:15 = כל־ימי