Page:Journal of American Folklore vol. 31.djvu/451

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Porto-Rican Folk-Lore.
441

315.

¡Ay, mi buen Pepe!
¡Ay, Pepe mío!
Tu boca llena de agua
y yo muerta de sed.

316.

En casa del tío Pepe
hay un escándalo,
¿qué será?
Son las hijas del tío Pepe
que con sus novios
quieren bailar.

317.

Lola tiene caballo
color castaño;
lo mejor para pasear su niñita
que está malita
con sarampión.

318.

Mi mulata está en la cama,
ella me pide el chocolate;
yo le llevo el molinillo
y ella misma lo bate.

319.

A Zacarías en Campeche
me lo quieren denunciar,
porque dijo en el portal
que las cabras no dan leche.

320.

El pillo y el sinvergüenza
nacieron de una barriga;
el pillo nació primero,
con el sinvergüenza encima.

321.

En el Puerto de Martín Peña
mataron a Pepe Díaz,
que era el hombre más valiente
que el rey de España tenía.[1]

322.

En las barbas de un gralluno
cantaba una cocolía,
y en el cántico decía:
— Todos los tiempos son unos.

323.

Los diez mandamientos se encierran en uno,
la Virgen María y el niño del mundo.
Los diez mandamientos se encierran en dos,
la Virgen María y el niño de Dios.
Los diez mandamientos se encierran en tres,
la Virgen María y señor San José.
Los diez mandamientos se encierran en cuatro,
la Virgen María y su hijo en los brazos.
Los diez mandamientos se encierran en cinco,
la Virgen María y señor San Francisco.
Los diez mandamientos se encierran en seis,
la Virgen María y señor San José.
Los diez mandamientos se encierran en siete,
la Virgen María y señor San Silvestre.
Los diez mandamientos se encierran en ocho,
la Virgen María y su hijo precioso.
Los diez mandamientos se encierran en nueve,
la Virgen María y los tres santos reyes.


323. See Rodríguez Marín, op. cit., I, 68; Ramón A. Laval, Oraciones, Ensalmos y Conjuros del Pueblo Chileno (Revista de la Sociedad de Folk-Lore Chileno [Santiago, 1910], 3 : 150-151, 174-175); " Romancero Nuevomejicano," Nos. 94, 95, 125; "New-Mexican Spanish Folk-Lore" (JAFL 29 ; 523, note 13).

  1. This may be the beginning of a modern romance vulgar.