"godown street;" street where the European firms are.
- Cantonese, Tho-fu kai 土庫街
- Part II., between China Street and Chulia Street.
- Hokkien, Kang á-khaú 港仔口 "harbour entrance"; in olden times, before the reclamation of the ghauts, the shipping business was principally done in this part of Beach Street by the Chinese.
- Cantonese, Kong chai hau 港仔口
- Part III., between Chulia Street and Armenian Street.
- Hokkien, Tiong ke 中街 "middle street," i, e., the middle part of Beach Street.
- Cantonese, Chung Kai 中街
- Part IV., between Armenian Street and Acheen Street.
- Hokkien, Toan lô͘-sin 綴羅申.
- Cantonese, Tuan lo-san 綴羅申 Lô-sin is Hussain, i.e., Tungku Syed Hussain, who formerly owned most of the houses in this part of Beach Street.
- Part V., between Acheen Street and Malay Street.
- Hokkien, Phah thih ke 打鐵街 "striking iron street," from the blacksmiths' shops there.
- Cantonese, Ta thit ka 打鐵街.
- Part VI., between Malay Street and Prangin Ditch.
- Hokkien Siā bóe 社尾 "village end"; formerly this was practically the end of the town.
- Cantonese, She mi 社尾 Those parts of Prangin Road and Bridge Street which join Beach Street at the Anson Bridge are sometimes, though improperly, called Sia-boe; the general name for the whole district round about here is Ujong Pasar, meaning end of town.
- Part IV, V. and VI. are often called Fuk Kin kai 福建街 "Hokkien Street" by the Cantonese, because most of the shopkeepers there are Hokkiens.