Page:Katha sarit sagara, vol2.djvu/330

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

312


day, prince Mitrávnsu said to the great king, your father, in my hearing, ' Father, that Vidyádhara prince Jímútaváhana, the object of the world's reverence, the bestower of the wishing-tree, who has come here, should be complimented by us, as he is our guest; and we cannot find any other match as good as him; so let us pay him a compliment by bestowing on him this pearl of maidens Malayavatí.' The king approved, saying ' So be it', and your brother Mitrávasu has now gone to the hermitage of the illustrious prince on this very errand. And I know that your marriage will take place at once, so come back to your palace, and let this illustrious prince also return to his dwelling." When the princess's companion said this to her, she departed slowly from that place, rejoicing and regretful, frequently turning her head.

And Jímútaváhana also returned quickly to his hermitage, and beard from Mitrávasu, who came there, bis commission, which fulfilled all his wishes, and welcomed it with joy. And as he remembered his former births, he gave him an account of one in which Mitrávasu was his friend, and Mitrávasu's sister his wife.*[1] Then Mitrávasu was pleased, and informed the parents of Jímútaváhana, who were also delighted, and returned, to the joy of his own parents, having executed his mission successfully. And that very day he took Jímútaváhana to his own house, and lie made preparations for the marriage festival with a magnificence worthy of his magic power, and on that very same auspicious day he celebrated the marriage of his sister to that Vidyádhara prince; and then Jímútaváhana, having obtained the desire of his heart, lived with his newly married wife Malayavatí. And once on a time, as he was roaming about out of curiosity with Mitrávasu on that Malaya mountain, he reached a wood on the shore of the sea. There he saw a great many heaps of bones, and he said to Mitrávasu, " What creatures are these whose bones are piled up here?" Then his brother-in-law Mitrávasu said to that compassionate man, " Listen, I will tell you the story of this in a few words. Long, long ago, Kadrú the mother of the snakes conquered Vinatá, the mother of Garuda, in a treacherous wager, and made her a slave. Through enmity caused thereby, the mighty Garuda.†[2] though he had delivered his mother, began to eat the snakes the sons of Kadrú. He was thenceforth continually in the habit of entering Pátála, and some he smote, some be trampled, and some died of fright.

" When Vásuki, the king of the snakes, saw that, he feared that his race would be annihilated at one fell swoop, so he supplicated Garuda, and made a compact with him, saying, ' King of birds, I will send you

  1. * See Vol I, p. 176
  2. † The Sanskrit College MS. has balád for tho balt of Brockhaus's edition. For the " wager" see Vol. I, p. 182.