Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/1501

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

popular belief, are given by Bochart (Hieroz. ii. p. 762). רחף, from רחף to be loose or slack (Jer 23:9): in the Piel it is applied to a bird in the sense of loosening its wings, as distinguished from binding its wings to its body; hence (1) to sit upon eggs with loosened wings, and (2) to fly with loosened wings. Here it is used in the latter sense, because the young are referred to. The point of comparison between the conduct of God towards Jacob and the acts of an eagle towards its young, is the loving care with which He trained Israel to independence. The carrying of Israel upon the eagle's wings of divine love and omnipotence was manifested in the most glorious way in the guidance of it by the pillar of cloud and fire, though it was not so exclusively in this visible vehicle of the gracious presence of God as that the comparison can be restricted to this phenomenon alone. Luther's interpretation is more correct than this - “Moses points out in these words, how He fostered them in the desert, bore with their manners, tried them and blessed them that they might learn to fly, i.e., to trust in Him,” - except that the explanation of the expression “to fly” is narrowed too much.

verses 12-14


The Lord alone did lead him, and with Him was no strange god. He made him drive over the high places of the earth, and eat the productions of the field; and made him suck honey out of the rock, and oil out of the flint-stone. Cream of cattle, and milk of the flock, with the fat of lambs, and rams of Bashan's kind, and bucks, with the kidney-fat of wheat: and grape-blood thou drankest as fiery wine.” Moses gives prominence to the fact that Jehovah alone conducted Israel, to deprive the people of every excuse for their apostasy from the Lord, and put their ingratitude in all the stronger light. If no other god stood by the Lord to help Him, He had thereby laid Israel under the obligation to serve Him alone as its God. “With Him” refers to Jehovah, and not to Israel.
Deu 32:13-14
The Lord caused the Israelites to take possession of Canaan with victorious power, and enter upon the enjoyment of its abundant blessings. The phrase, “to cause to drive over the high places of the earth,” is a figurative expression for the victorious subjugation of a land; it is not taken from Psa 18:34, as Ewald assumes, but is original both here and in Deu 33:29. “Drive” (ride) is only a more majestic expression for “advance.” The reference to this passage in Isa 58:14 is unmistakeable. Whoever has obtained possession of the high places of a country is lord of the land. The “high places of the earth” do not mean the high places of Canaan only, although the expression in this instance relates to the possession