Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/1515

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

towards the time when their misfortune begins, I will plunge them into the greatest calamity,” as Kamphausen infers from the fact that the shaking denotes the beginning of the calamity; and yet the vengeance can only be completed by plunging them into calamity, - a though which he justly regards as unsuitable, though he resorts to emendations of the text in consequence. But the supposed unsuitability vanishes, if we simply regard the words, “Vengeance is Mine, and retribution,” not as the mere announcement of a quality founded in the nature of God, and residing in God Himself, but as an expression of the divine energy, with this signification, I will manifest Myself as an avenger and recompenser, when their foot shall shake. Then what had hitherto been hidden with God, lay sealed up as it were in His treasures, should come to light, and be made manifest to the sinful nation. God would not delay in this; for the day of their destruction was near. איד signifies misfortune, and sometimes utter destruction. The primary meaning of the word cannot be determined with certainty. That it does not mean utter destruction, we may see from the parallel clause. “The things that shall come upon them,” await them, or are prepared for them, are, according to the context, both in Deu 32:26 and also in Deu 32:36., not destruction, but simply a calamity or penal judgment that would bring them near to utter destruction. Again, these words do not relate to the punishment of “the wicked deeds of the inhuman horde,” or the vengeance of God upon the enemies of Israel (Ewald, Kamphausen), but to the vengeance or retribution which God would inflict upon Israel. This is evident, apart from what has been said above against the application of Deu 32:33, Deu 32:34, to the heathen, simply from Deu 32:36, which unquestionably refers to Israel, and has been so interpreted by every commentator. - The first clause is quoted in Rom 12:19 and Heb 10:30, in the former to warn against self-revenge, in the latter to show the energy with which God will punish those who fall away from the faith, in connection with Deu 32:36, “the Lord will judge His people.” - In Deu 32:36 the reason is given for the thought in Deu 32:35. דּין is mostly taken here in the sense of “procure right,” help to right, which it certainly often has (e.g., Psa 54:3), and which is not to be excluded here; but this by no means exhausts the idea of the word. The parallel יתנחם does not compel us to drop the idea of punishment, which is involved in the judging; for it is a question whether the two clauses are perfectly synonymous. “Judging His people” did not consist merely in the fact that Jehovah punished