Page:King Alfred's Version of the Consolations of Boethius.djvu/217

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

to be at rest, and measureth out the four elements, to wit, water, earth, fire, and air. These it keepeth in peace; unto these it giveth form, and again taketh it away, changing them to other forms and renewing them again. It engendereth everything that groweth, and hideth and preserveth it when old and withered, and again bringeth it out and reneweth it when it pleaseth. Some sages, however, say that Fate rules both weal and woe of every man. But I say, as do all Christian men, that it is the divine purpose that rules them, not Fate; and I know that it judges all things very rightly, though unthinking men may not think so. They hold that all are good that work their will, and no wonder, for they are blinded by the darkness of their sins. But divine Providence understandeth it all most rightly, though we in our folly think it goes awry, being unable to discern what is right. He, however, judgeth all aright, though at time it seems to us otherwise.

'All men, both good and bad, are seeking after the Highest Good; but the wicked cannot come to the roof-tree of all things good because they seek not rightly thereafter. Perhaps thou wilt now say to me, "What wrong can be greater than to allow it to happen, as it does at times happen, that unmixed evil befalls the good in this world, and good unalloyed comes to the wicked, while at other times the lots of both good and wicked are intermingled?" But I ask thee whether thou thinkest anybody is so shrewd as to be able to discern the nature of every man, so that he be neither better