Page:Kojiki by Chamberlain.djvu/259

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Vol. XXIII.]
Vol. II. Sect. LXIII.
173

[Sect. LXIII.—Emperor Sū-jin (Part I.—Genealogies).]

His Augustness Mima-ki-iri-biko-iniwe dwelt at the Palace of Midzugaki at Shiki,[1] and ruled the Empire. This Heavenly Sovereign wedded Tohotsu-no-ayu-me-me-kuhashi-hime,[2] daughter of Arakaha-to-be,[3] Ruler of the land of Ki,[4] and begot august children: His Augustness Toyo-ki-iri-biko,[5] and next Her Augustness Toyo-suki-iri-bime[6] (two Deities). Again, wedding the Great Princess of Ama,[7] ancestress of the Chiefs of Wohari,[8] he begot august children: His Augustness Oho-iri-ki;[9] next His Augustness Ya-saka-no-iri-biko; next Her Augustness Nuna-ki-no-iri-bime; next Her Augustness Towochi-no-iri-bime[10] (four Deities). Again, wedding Her Augustness Princesss Mimatsu,[11] daughter of His Augustness Oho-biko, he begot august children: His Augustness Ikume-iri-biko-isachi;[12] next His Augustness Iza-no-ma-waka;[13] next Her Augustness Princess Kuni-kata;[14] next Her Augustness


  1. In Yamato. Shiki probably signifies “stone castle” (ishi-ki). Midzugaki signifies “fresh young hedge,”—an Honorific designation of the hedge round the Emperor’s abode, which passed into a Proper Name.
  2. According to Motowori’s exegesis, this name is a rather remarkable instance of verbal usage, ayu-me (“trout-eyes”) being not properly part of the name at all, but only a Pillow-Word for what follows, viz., Me-kuhashi-hime, i.e. “Princess Beautiful Eyes.” Tohotsu is the name of a place in the province of Ki, signifying “far harbour.”
  3. Arakaha is the name of a place in Ki, and signifies “rough (i.e. impetuous and dangerous) river.” The syllables to-be are of uncertain import.
  4. Ki no kuni no miyatsuko.
  5. Toyo signifies “luxuriant” and biko (hiko) “prince.” The other elements of the compound are obscure.
  6. Bime (hime) signifies “princess,” and suki is identified by Motowori with Shiki, the name of the residence of the monarch whose daughter this princess was.
  7. Oho-ama-hime. Ama is the name of a district in Wohari, and probably signifies “fisherman.”
  8. Wohari no murazhi.
  9. The signification of this and the two following names is uncertain.
  10. Towochi is the name of a district in Yamato.
  11. Mimatsu-hime. Signification uncertain.
  12. Signification uncertain.
  13. The syllables ma and waka, literally “true and young” or “truly young” are honorific. Iza is of doubtful signification.
  14. Kuni-kata-hime. Kuni means “country,” and kata here probably signifies “hard” or “firm.”