Page:Kojiki by Chamberlain.djvu/354

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
268
“Ko-ji-ki,” or Records of Ancient Matters.
[Vol. XXXV.

children: Hatabi-no-oho-iratsuko,[1] another name for whom was the King of Great Kusaka;[2] next Hatabi-no-waki-iratsume,[3] another name for whom was Her Augustness Princess Nagahi,[4] and another name was Her Augustness Waka-kusaka-be.[5] (Two Deities.) Again he wedded his younger half-sister Yata-no-waki-iratsume.[6] Again he wedded his younger half-sister Uji-no-waki-iratsumo. These two Deities had no august children. Altogether the august children of this Heavenly Sovereign Oho-sazaki [numbered] in all six Deities. (Five Kings and one Queen.) So His Augustness Izaho-wake [was he who afterwards] ruled the Empire. Next His Augustness Tajihi-no-midzu-ha-wake likewise ruled the Empire. Next His Augustness the Noble Wo-asadzuma-no-waku-go likewise ruled the Empire.[7]

[Sect. CXX.—Emperor Nin-toku (Part II.—Various Deeds).]

In the august reign of this Heavenly Sovereign the Kadzuraki Tribe[8] was established as the august proxy of the Empress, Her Augustness Iha-no-hime. Again the Mibu Tribe[9] was established as the august proxy of the Heir Apparent, His Augustness Izaho-wake. Again the Tajihi Tribe[10] was established as the august proxy of His Augustness


  1. I.e., “the great lord of Hatabi.” Hatabi is altogether obscure.
  2. Oho-kusaka no miko. For Kusaka see Sect. CL, Note 2.
  3. I.e., “the young lady of Hatabi.” Conf. Note 11.
  4. Nagahi-hime. This name is obscure.
  5. Kusaka-be in an alternative form of Kusaka. The compound therefore signifies “young princess of Kusaka.”
  6. This name and the following have already appeared in the genealogies of the preceding reign (Sect. CIV).
  7. These were the Emperors Ri-chiū, Han-zei, and In-giyō.
  8. Kadzuraki-be. For Kadzuraki see Sect. LV, Note 1.
  9. Mibu-be. Motowori quotes approvingly a derivation of the “gentile name” of Mibu from Bi-fuku-mon (美福門), the name of a gate which the first bearer of the name is related to have constructed. Taking into account the letter-changes which occurred in older times in the passage of words from Chinese into Japanese, the etymology is plausible enough.
  10. Tajihi-be. Tajihi is the name of a place in Kahachi, and is of uncertain origin.