Page:Koran - Rodwell - 2nd ed.djvu/432

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
The Koran

in God and in the last day, and bestow alms out of what God hath vouchsafed them; for God taketh knowledge of them!

God truly will not wrong any one of the weight of a mote; and if there be any good deed, he will repay it doubly; and from his presence shall be given a great recompense.

How! when we shall bring up against them witnesses from all peoples, and when we shall bring thee up as a witness against these? On that day they who were Infidels and rebelled against the prophet, shall wish that the earth were levelled with them! But nothing shall they hide from God.

O ye true believers,[1] come not to prayer when ye are drunken, but wait till ye can understand what ye utter; nor when ye are polluted, unless ye be travelling on the road, until ye have washed you. If ye be sick, or on a journey, or have come from the unclean place, or have touched a woman, and ye find not water, then rub pure sand, and bathe your face and your hands with it: verily, God is Lenient, Merciful.

Hast thou not remarked those[2] to whom a part of the Scriptures hath been given? Vendors are they of error, and are desirous that ye go astray from the way. But God knoweth your enemies; and God is a sufficient patron, and God is a sufficient helper!

Among the Jews are those who displace the words of their Scriptures, and say, " We have heard, and we have not obeyed. Hear thou, but as one that heareth not; and look at us;"[3] perplexing with their tongues, and wounding the Faith by their revilings.

But if they would say, " We have heard, and we obey; hear thou, and regard us;" it were better for them, and more right. But God hath cursed them for their unbelief. Few only of them are believers!


O ye to whom the Scriptures have been given! believe in what we have sent down confirmatory of the Scripture which is in your hands, ere we efface your features, and twist your head round backward, or curse you as we cursed the

  1. The Koranic precepts as to prayer savour of Jewish origin. Thus, " Prayer should be said standing," is a Rabbinic precept.—Comp. Sura [ⅹⅽⅰ.] ii. 240.—Misch. Berachoth 10—may be shortened in dangerous places, ib. iv. 10—is forbidden to the drunken, ib. 31, 2. Erubin, 64—and to the polluted; Berachoth iii. 4—and is to be preceded, in this case, by washings with water or sand. See Sura xvii. 110, note 2, p. 173. 1 Cor. xi. 21.
  2. The Jews and their Rabbis.
  3. See Sura [ⅹⅽⅰ.] ii. 98.