Page:Kutenai Tales.djvu/52

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
BOAS]
KUTENAI TALES
37

[Nos. 24-31. Told by Michel]

24. Coyote and Owl[1]

There was a tent far away. Owl was there. When a child cried, its mother said: "Don't cry. Owl may take you!" At night, however, Owl came to the tent and took many children in his bark basket in which awls were standing. With these he killed them. Coyote said: "I shall become a child." Then Coyote became a child. Coyote said: "At night you shall throw me out." At night Coyote was taken and thrown out. He was taken by Owl. Owl started back to his tent. There were many children. They were there in the tent of Owl. At night Coyote said: "To-morrow you will get gum." The following day gum was taken. At night they danced. First Owl danced there. He perspired. Coyote said: "Later on I shall speak." Coyote said: "Throw the gum into the fire." The gum was thrown into the fire. It became hot. Coyote took


24. Coyote and Owl

Qaₐt.łana′mne· (There was a tent) iłqa′ha·k. (far.) ku′pi (Owl) saosaqa′ₐne·. (was there.) nʼe′ła (When cried) łka′m·u (a child) ma′es (its mother) qak.ła′pse· (said:) maₐts ("Don't) e′łanʼ (cry,) łtsukᵘa′te·s (he may take you) ku′pi (Owl.") tsιłmi′yιt.sts (At night) at (however) notsa′x̣e· (came to tent) ku′pi (Owl) at (but) tsukᵘa′te· (took) yunaqa′pse· (many) łka′m·uʼs (children) naʼhi′k!e·s (his bark basket) nakiłwιtsqa′pse· (stood in it) ło′o·s. (awls.) at (But) nʼupιłmu′n·e·. (he killed them with them.) qake′ᵢne· (He said) skι′n·ku·ts (Coyote:) ka′min ("I) hutsx̣ałʼι′ne· (shall be it) łka′m·u. (a child.") ta′x̣as (Then) skι′n·ku·ts (Coyote) ιnqa′pte·k (became) łka′m·uʼs (a child.) qake′ᵢne (He said) skι′n·ku·ts (Coyote:) tsιłmi′yιt ("At night) hιnts!an·mitapkι′łne·. (you shall throw me out.") tsιłmiyι′t.se· (At night) tsukᵘatι′łne· (he was taken) skι′n·ku·ts. (Coyote) nʼan·mitι′łne· (he was thrown out,) tsukᵘata′pse· (he was taken by) ku′pis. (Owl.) łats!ιna′x̣e· (He started back) ku′pi (Owl) aₐʽkιt.ła′e·s. (to his tent.) yunaqa′ₐne· (There were many) łka′m·u (children) saosaqa′ₐne· (they were there) aₐʽkιt.łaι′se·s (the tent of) ku′pis. (Owl.) ktsιłmi′yιt.s (At night) qake′ᵢne· (said) skι′n·ku·ts (Coyote:) kanmi′yιt ("To-morrow) hιnts!tsukᵘa′te· (you will take) i′łwas. (gum.") kkanmi′yιt.s (The next day) tsukᵘatι′łne· (it was taken) i′łwas. (gum.) ktsιłmi′yιt (At night) naqwιłna′mne·. (they danced.) u′sme·ks (First) ku′pi (Owl) qaosaqwι′łne·. (· there danced.) naq!ako′ᵤne·. (He perspired.) qake′ᵢne· (He said) skι′n·ku·ts (Coyote:) ma′qak ("Later on) hutsx̣a′n·e·. (I shall speak.") qake′ᵢne· (He said) skι′n·ku·ts (Coyote:) x̣unakι′nkił ("Throw ye into the fire) i′łwas. (gum.") x̣unakinι′łne· (It was thrown into the fire) i′łwas. (the gum.) nʼutᵢme′ᵢne·. (It became hot.) tsukᵘa′te· (He took)


  1. See pp. 20, 50.